4.22 原文:子曰.“古者言之不出,恥躬之不逮也。
釋義:孔子說:“古代的君子從不輕易地發言表態,他們以說了而做不到為可恥。”感悟:輕諾之人必不重信。壹個人隨意許諾,不僅活得非常累,而且容易失信。作為壹個謹慎的人,說出的話,做的事情要三思而行。不應該以說到做到為榮,而應該以謹言慎行為榮,說出來的話做不到是非常羞恥的。說到做到,並沒有什麽,那是壹個人最起碼的底線,而說到做不到,並沒有什麽好誇贊的。
4.23 原文:子曰:“以約失之者鮮矣。
釋義:孔子說:“因為約束自己而犯錯誤,這樣的事比較少。”感悟:這句話重點理解約,可以解釋為約束、簡約等等,與之相反的就是放蕩和奢華,觀察這個社會,人們更容易做到的事情是放縱自己,所以約束自己的人就成為非常少見的,而約束自己行為的人也會更少的犯錯。這是孔子比較倡導的君子所為。可以說是有節制又恰如其分行事的人太少了,所以修煉就是不斷的克制約束自己又樂在其中。
4.24 原文:子曰.“君子欲訥於言而敏於行。
釋義:孔子說:“君子說話應該謹慎,而行動要敏捷。”感悟:少說話,多做事。其實這是有心理依據的,若是說的多了,那自然做的就少了,但現在社會講究的是說了大家才知道,就是宣傳的作用,可如果沒有腳踏實地的做事,即便吹得天花亂墜,也是無根之萍,壹折就倒。所以先多做,做完了之後再去說,才是正確的處世之道。
4.25 原文:子曰:“德不孤,必有鄰。”
釋義:孔子說:“品德高尚的人不會孤獨,壹定有誌同道合的人和他做伴。”感悟:不要擔心沒有人理解,只要向著正確的道義去不斷努力奮鬥,就會發現有許多人壹起同行,吾道不孤就是這個意思,前提是做的是有利於他人的正確的事情,才能讓大家接受,如果為了壹己私利而聚集了誌同道合之人,以利為樞紐,終將會因為利益傷害自己。
4.26 原文:子遊曰:“事君數,斯辱矣;朋友數,斯疏矣。
釋義:子遊說:“進諫君主過於頻繁,就會遭受侮辱;勸告朋友過於頻繁,反而會被疏遠。”感悟:人與人之間要講究適可而止和保持壹定的空間,作為臣子,勸諫君主是職責,但君主如果壹意孤行,再多的勸誡,就會招致侮辱,朋友之間也是如此,勸告朋友過於頻繁,就會變得疏遠。這時候多說多錯,反而不如給彼此壹個距離,我盡到我做朋友的勸告,聽不聽由妳。真正的友誼不是協同壹致,而是妳有了麻煩,最後我能搭把手幫忙,這就夠了。
5.1 原文:子謂公冶長:“可妻也,雖在縲紲之中,非其罪也!”以其子妻之。
釋義:孔子談到公冶長時說:“可以把女兒嫁給他。雖然他曾坐過牢,但不是他的罪過。”便把自己的女兒嫁給了他。感悟:人身上壹旦貼上了壞人的標簽,就很難撕下來,與此同時別人與他相交時也需要更大的勇氣。這時候,人要保持壹種恰如其分的自尊,才能應對他人有色的眼睛。孔子在這方面就非常豁達,雖然不明白他為什麽要把自己女兒嫁給出獄的人,即便這個人沒有過錯。但輿論如此,女兒的婚姻會很艱難,或許公冶長這個人確實有獨到之處,能讓孔子另眼相看。
5. 2原文:子謂南容:“邦有道不廢;邦無道免於刑戮。”以其兄之子妻之。
釋義:孔子評論南容時說:“國家政治清明時,他不會被罷免;國家政治黑暗時,他也可免於刑罰。”就把自己兄長的女兒嫁給了他。感悟:南榮這個人確實是非常優秀,孔子也對他稱贊有加,所以他把自己的侄女兒嫁給了南容。從孔子的評價中可看出他是壹個靈活機變的人,在盛世的時候,可以有所作為,在亂世之事,可保全其身,沒有壹些見識和格局很難做到,是個不錯的人才。對我的啟示是,審時度勢也是壹種能力,要像南容這樣的人才學習。
5.3 原文:子謂子賤:“君子哉若人!魯無君子者,斯焉取斯?”
釋義:孔子評論子賤說:“這個人是君子啊!如果魯國沒有君子,他從哪裏獲得這種好品德的呢?”感悟:孔子評論自己的學生,在誇贊他的同時,也誇贊了壹下自己,這種君子是從我這裏生長出來,大概說自己也有培養君子的土壤,有教導他成為君子的能力。
5.4原文:子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚璉也。”
釋義:子貢問孔子:“我這個人怎麽樣?”孔子說:“妳好比是壹個器具。”子貢又問:“是什麽器具呢?”孔子說:“宗廟裏盛黍稷的瑚璉。”感悟:孔子在評論子貢的時候,說他像壹種祭祀的器皿瑚璉,所以結合孔子曾經說的君子不器,對於子貢的評價確實有點偏低,子貢是壹個非常有能力且對孔子非常敬重的學生,所以孔子對他的要求也非常嚴格,也許是希望他能夠朝更好的方向發展。對我的啟示是,人不應該把自己當做壹個物件,人是充滿可能性的,但現在,我們常常把自己固定在壹個位置上,自我終結了許多機會,過早的將自己塑形,這樣的人生又有何作為呢?