孔子說:“學習知識並且時常復習它,不也是很愉快的嗎?有誌同道合的人從遠方來和我壹起討論問題,不也是很快樂嗎?別人不了解(知道)我,我卻不怨恨(生氣),不也是道德上有修養的人嗎?”重點字詞解釋: (1)子:先生,指孔子。中國古代對於男子的尊稱。《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋時魯國陬邑(現在山東曲阜)人。是儒家學派的創始人,我國古代的思想家、教育家。
(2)時習:時常地復習。
(3)學:學習。
(4)說:通“悅”,說的古字,高興,愉快的意思。
(5)朋:誌同道合的人
(6)樂:快樂。
(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什麽。缺少賓語。壹般而言,知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。
(8)慍(yùn):生氣,發怒。
(9)君子:道德修養高的人。
(10)曰:說,說道。
(11)而:順接連詞,表示被連接的兩個部分意思是順著下來的,可不譯。
(12)之:代詞,指學過的舊知識。
(13)不:表示判斷。
(14)乎:語助詞,相當於“嗎”。“不亦……乎”,即“不是……嗎”,反問句式。
(15)自:從。
(16)日:每天。
本段理解:第1句話講的是學習方法。對於知識,“學”只是壹個認識過程,“習”是壹個鞏固的過程,要想獲得更多的知識,必須“學”與“習”統壹起來。第2句話講的是學習樂趣。誌同道合的人來往可以增進友誼,並且可互相學習、***同提高。第3句話講的是為人態度。“人不知”,後面省略了賓語“之”,可譯為“我”或“自己”。
編輯本段第二則:為人處事翻譯 曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:為(wèi)人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習乎?”(《學而》)
曾子說:"我每天多次地反省自己:替別人出謀劃策是否盡心盡力了呢?跟朋友交往是否真誠相待了呢? 老師傳授的知識是否時常復習了呢? "重點字詞解釋: (1)曾子:曾子姓曾名參(shēn)字子輿(yù) ,生於公元前505~前436年,春秋戰國間魯國南武城(現在山東費縣人),是被魯國滅亡了的鄫國貴族的後代。曾參是孔子的得意門生,以孝子出名。據說《孝經》就是他撰寫的。
(2)三省(xǐng):多次反省。註:三省有幾種解釋:壹是多次檢查;二是從多個方面檢查。其實,古代在有動作性的動詞前加上數字,表示動作頻率多,不必認定為三次。 三:泛指多次。 多次進行自我檢查反省。
(3)忠:舊註曰:盡己之謂忠。此處指對人應當盡心竭力。
(4)信:舊註曰:信者,誠也。以誠實之謂信。要求人們按照禮的規定相互守信,以調整人們之間的關系。意思是:真誠、誠實。
(5)傳不習:傳(動詞用做名詞),舊註曰(yuē) :“受之於師謂之傳。老師傳授給自己的。習,與“學而時習之”的“習”字壹樣,指溫習、實習、演習等。
補充詞解釋:
吾:我。
日:每天。
三:多次。
省:檢查,反省。
為:替。
謀:謀事。
忠:盡心盡力。
信:真誠,誠實。
傳:老師傳授的知識。
編輯本段第三則:學習方法 子曰:“溫故而知新,可以為師矣(yǐ) 。”(《為政》)
翻譯
孔子說:“溫習學過的知識,從而得到新的理解與體會,憑借這點就可以做別人的老師了。”重點字詞解釋: 註:本章的“溫故而知新”有兩解。壹為“溫故才知新”:溫習已聞之事,並且由其中獲得新的領悟;二為“溫故及知新”:壹方面要溫習典章故事,另壹方面又努力擷取新的知識。
我以為合並這兩種解法,也許更為完整:在能力範圍以內,盡量廣泛閱覽典籍,反復思考其中的涵義,對已經聽聞的知識,也要定期復習,期能有心得、有領悟;並且也要盡力吸收新知;如此則進可以開拓人類知識的領域,退也可以為先賢的智能賦予時代的意義。像這樣融會新舊、貫通古今方可稱是“溫故而知新”。
也有學者以為作“溫故及知新”解不太合適,因為按字面上解釋,僅做到吸收古今知識而未有領悟心得,只像是知識的買賣者,不足以為師。所以我們就來看看“師”的意義。在論語中師字壹***見於14章,其中意義與今日的老師相近者。
溫:溫習。
故:形容詞用作名詞,舊的知識。
而:連詞,表順承,就。
知新:有得到新的體會和通悟新的內容兩重意思。知,領悟。
可:可以
以:憑借。
為:動詞,作為。
以為:以(之)為,憑借(這壹點)作為。之,代指溫故而知新,譯為“這壹點”。
師:教師,老師。
矣:句末語助詞“了”。
另外詞解釋:
溫故知新(成語):
請註意 不是溫故·而知新
解釋:溫:溫習;故:舊的。溫習舊的知識,得到新的理解和體會。也指回憶過去,能更好地認識現在。
出自:《論語·為政》:“溫故而知新,可以為師矣。”漢·班固《東都賦》:“溫故知新已難,而知德者鮮矣。”
示例:~是學習上的重要方法。
語法:連動式;作謂語、定語;用於學習、工作或其他。
編輯本段第四則:學與思關系翻譯 子曰:“學而不思則罔(wǎng),思而不學則殆(dài)。”(《為政》)
孔子說:“只學習卻不思考,就會感到迷茫而無所適從,只是空想而不學習,就會感到困惑而無所適從。”重點字詞解釋: 學:學習。這裏指死記硬背不求甚解。
而:連詞,表轉折。
則:連詞,相當於“就”,“便”。
思:思考,思索。
罔(wǎng):迷惑。意思是感到迷茫而無所適從。
殆(dài):有害。
本段理解:本段講了學習與思考的辯證關系,認為二者不可偏廢。
編輯本段第五則:學習態度翻譯 子曰:“由,誨女(rǔ)通假字:通“汝”知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)通假字:通“智”也。”(《為政》)
孔子說:“子路,教給妳的知識妳知道了吧:知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明的人。”
1、誨女知之乎!
教給妳對待知或不知的正確態度吧!(楊伯峻《論語譯註》)
2、誨女知之乎!
我告訴妳什麽叫求知吧!(李澤厚《論語今讀》)
3、誨汝知之乎!
我教妳怎麽算知道吧!(錢穆《論語新解》)
4、誨,女知之乎?
教育(教誨),妳知道嗎?(南懷謹《論語別裁》)
5、誨女,知之乎?
我教導妳的知識,妳都知道了嗎?(徐誌剛《論語通譯》)
6、誨女知之乎!
(我)教給妳的,(妳)懂得了嗎!(薛金星《中學生教材全解》)
7、讓我來教教妳吧,妳可懂得這個道理?(楊潤根《發現論語》)
孔子說:“仲由,教給妳對待知與不知的態度吧:知道就是知道,不知道就是不知道——這才是聰明智慧。重點字詞解釋: 女:通“汝”,人稱代詞,妳。
知(zhì):通〝智〞本字指“是知(通“智”zhì)也”:通“智”聰明,智慧。
之:代孔子教的東西,它。
誨(huì):教,傳授。
乎:語音助詞。
由:仲由字(子路)(前542~前480)春秋時期魯國卞(今山東泗水縣泉林鎮卞橋村)人,孔子得意門生,以政事見稱。
是:這。
本段理解:孔子說這段話意思是言行要謹慎,不要誇大自己的知識和本領,要實事求是。要有誠實、謙虛的態度,不要不懂裝懂。
編輯本段第六則:學習方法翻譯 子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省(xǐng)也。”(《裏仁》)
孔子說:“看見德才兼備的人就想著向他看齊;看見不德才兼備的人就要反省自己,有沒有和他相似的毛病。”重點字詞解釋: 思:希望,想著。
省:指反省有沒有相同的毛病。
齊:看齊。
賢人:德才兼備的人。
焉:兼詞,相當於“於之”,從他們中間。
本段理解:要向壹切人學習,隨時隨地都要註意學習。虛心學習,以人為鑒,取長補短。
編輯本段第七則:學習態度翻譯 子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)
孔子說:“在幾個人裏,必定有值得我去學習的人。要選擇他們的優點來學習,如果看到他們的缺點,要反省自己有沒有像他們壹樣的毛病,如果有,要及時改正。”
重點字詞解釋: 必有我師焉:其中必定值得我去學習的人。焉,相當於“於之”,即“在其中”的意思。
三:泛指多人;古代漢語裏“三”往往不是具體數字。有時是實指,有時是虛指。
行:壹起。
必:副詞,壹定。
師:老師,先生。
焉:兼詞“於之”,在那裏;
擇:選擇。
其:代詞,代指他們。
善者:好的,這裏指優點。
而:順接連詞。
從:跟從,學習。
之:字指擇其善者而從之:代指善者;即好的:優點。
之:字指其不善者而改之:代指不善者,即不好的。
改之:改變。
編輯本段第八則:修身做人翻譯 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?” (《泰伯》)
曾子說:“有抱負的人不可以不胸懷寬廣,剛強勇毅,因為他肩負著重大的使命(或責任),而實現使命的道路又很遙遠。把實現‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止奮鬥,這不也是很遙遠的嗎?”重點字詞解釋: 士:有抱負的人。
弘毅:胸懷寬廣,剛強勇毅。
仁:這裏指儒家的推己及人,仁愛待人。
為:看作。
任:責任。
已:停止。
遠:遙遠。
編輯本段第九則:修身做人翻譯 子曰:“歲寒,然後知松柏之後雕也。”(《子罕》)
孔子說:"天氣寒冷了,才知道松柏(bǎi)是最後雕謝的。"重點字詞解釋: 之:這裏的之是結構助詞,用在主謂之間,取消句子的獨立性,變成偏正結構,不譯或勉強譯作“是”。
歲寒:壹年中的寒冷季節,深冬 。
然後(古今詞):然 ,後。意思是分開來解釋的。然,這樣。後,以後。
本段理解:本段借松柏之後雕比喻壹種堅貞不屈、不隨俗流、保持節操、堅韌不拔的社會現象。
編輯本段第十則:修身做人翻譯: 子貢問曰:“有壹言而可以終身行之者乎?”
子貢問道:"有壹個字可以終身奉行嗎? ”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人。”(《衛靈公》)
孔子說:“那大概就是‘恕’字吧!自己不喜歡的事物,不要施加於別人身上。”重點字詞解釋: 壹言:壹個字。
行:奉行。
其恕乎:其:大概,也許。恕:用自己的心來推想別人的心,指儒家的推己及人,仁愛待人。
欲:喜歡,想。想要(做的事)。
施:施加。
其:大概。
本段理解:“己所不欲,勿施於人”意思是自己不願意的事情的不要施加給別人。它在今天的社會道德修養方面有積極意義,已成為警世格言.
編輯本段逐則註解 第壹則是學習方法和個人修養,啟發人們熱愛學習,加強自律。
第二則是學習方法,講知識的繼承和創新。
第三則是學習方法,強調復習對知識的必要性。
第四則是學習態度,強調學習要和思考相結合,闡明了“學”與“思”的辯證關系。
第五則是學習態度,通過對話論述了聰敏好學、虛心求教的可貴。
第六則是學習方法,端正學習態度、提高思想修養。強調隨時都該反省自己。
第七則是學習方法和個人修養,強調無論何時何地,都要虛心向別人學習,同時要有端正的學習態度。
第八則是個人修養,強調懷有抱負就該有堅毅的意誌。
第九則是個人修養和社會現象,強調要經受得住時間的考驗。
第十則是個人修養,強調要學會換位思考。
總***三類:學習方法,學習態度,個人修養。
《論語十則》,是從《論語》中節選的有關學習方法、學習態度及修身做人的十條語錄。這十則語錄都是格言警句,每壹則都表達了精深的道理,不僅內容豐富,而且文字也頗具特色,句式整齊,音調和諧,讀起來相當流暢,富有感染力。
編輯本段古文翻譯五字訣 留、刪、補、調、換留 :凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名等專有名詞,都要留下。此外,古今詞義壹致,人們熟知的詞,如“山”、“火”、“車”、“問”、“逃”等,也無需翻譯。刪 :有些詞語是無意義的虛詞,可刪去不譯。如“夫大國,難測也”(《曹劌論戰》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室銘》)中的“之”,“學而時習之”(《論語》六則)中的“而”都屬於這壹類。補 :在省略句中,補上必要的內容,使譯文通順、明確。如“忽然撫尺壹下,群響畢絕”(《口技》),其中“撫尺”和“壹下”之間缺壹個動詞“響”,翻譯應加上。又如“嘗貽余核舟壹,……”(《核舟記》),譯文時,句前應加主語“王叔遠”,“壹”字之後應加量詞“枚”。調 :調整、理順譯文的詞序,多用於倒裝句中。大多數文言詞句的詞語排列次序和現代漢語是壹致,但也有壹些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛於虎也’”(《捕蛇者說》),原次序譯作“苛酷的統治兇狠比老虎”,這不符合現代語習慣,應把“比老虎”調整到“兇狠”之前。換 :這是用得最多的壹種手段;運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字、詞類活用、古今異義詞、虛詞等要特別註意,壹定要聯系上下文,選準它的確切解釋。
編輯本段“樂”的解釋 不亦樂乎的“樂”不應該讀lè,而應該讀yuè。
因為這個成語最早出自《論語》第壹篇第壹章:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”朱熹的註釋是:說,同悅;樂,音洛。《論語 雍也》中還有壹句孔子的話:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”朱熹註釋也是:好,去聲;樂,音洛。按今天的讀音,“洛”字音luò。但在古代,作為快樂的“樂”和“洛”都屬於入聲“十壹藥”韻部(見《平水韻》),可見“洛”、“樂”的韻母壹樣,加上聲母都是l,當然完全是同音字了。這在南方人是比較容易理解的,因為南方方言保留更多的古音,例如在福建的方言裏,“洛”和“樂”發音完全壹樣,都讀成lok。所以今天用普通話讀,“不亦樂乎”中的“樂”也應該和“快樂”中的“樂”字壹樣,都讀成lè。
“樂”是多音字,除了讀yuè(音樂)、lè(快樂)外,在《論語 雍也》篇中還有壹處也有很多人讀錯:“知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。”朱熹的註釋是:知,去聲。樂,上二字並五教反,喜好也。下壹字音洛。“五教反”是指我國傳統的拼音方法——“反切法”:取上壹字的聲母(也叫“聲紐”,“五”字的聲母是“疑”,相當於今天的y) ,與下壹字的韻母(即“教”的韻母iao)拼讀成yao。可見,在“知者樂水,仁者樂山”二句中,“樂”字作為“喜愛、喜歡”的意思時應該讀yao。
歸納起來,“樂”在古書中的讀音主要有三種:(1)作名詞用的意思是“音樂、樂器、樂工”等,音yuè。(2)作形容詞用的意思是“喜悅、快樂”,音lè。(3)作動詞用的意思是“喜愛、喜歡”,音yào。
編輯本段成語 不亦樂乎:指快樂得無法形容。
死而後已:死了以後才罷手。形容為完成壹種責任而奮鬥終身。
溫故知新 :溫習舊的知識,得到新的理解和體會。也指回憶過去,能更好地認識現在。
任重道遠:比喻責任重大,要經歷長期的奮鬥。
擇善而從:選擇有才能的人委以重任。
見賢思齊 :見到德才兼備的人就想向他學習,和他壹樣。
三人行,必有我師:壹些人中必定有可以作為我的老師的人。指應該虛心地向壹切有長處的人學習。
己所不欲,勿施於人:自己不想做的事情,不要強加給別人。
歲寒松柏:比喻在艱苦困難的條件下節操高尚。
三省吾身:省:檢查、反省;身:自身。原指每日從多個(三和九在文言文中有多個的意思。)方面檢查自己,後指多次自覺地檢查自己。
編輯本段通假字 不亦說乎:“說”“悅”的古字,愉悅,高興。
是知也:“知”通“智”,聰明,智慧。
誨女知之乎 :“女 ”通:“汝”,妳。
編輯本段活用現象 吾日三省吾身:日,每天,名詞作狀語;
溫故而知新:故,舊知識,形容詞作名詞。新,新的知識,形容詞作名詞。
傳不習乎:傳,傳授的知識,動詞作名詞。
學而時習之:時,名詞作狀語,可譯為按時。
擇其善者而從之:善,形容詞活用作名詞,指“優點長處”。
見賢思齊焉:賢,形容詞活用作名詞,可譯為賢人。齊,形容詞活用作動詞,表示看齊。
歲寒,然後知松柏之後雕也:後,方位名詞代理活用作狀語。
編輯本段壹詞多義 1. 知:
(1)了解(人不知而不慍)。
(2)明白(誨汝知之乎)。
(3)是知也(通“智”,智慧)。
2.而:
(1)轉折連詞(人不知而不慍)。
(2)順承連詞(溫故而知新)。
(3)並列連詞(任重而道遠)。
(4)遞進連詞。
(5)修飾連詞。
(6)因果連詞。
3、之:
(1)代詞。
(2)助詞。
(3)語氣詞。
4、信:①與朋友交而不信乎:真誠、誠實 。
②欲信大義於天下:通“伸”伸張。
③謂為信然:確實。
④信義著於四海:信用。
5、道:①任重而道遠:路途。
②策之不以其道:方法。
6、士:①士不可以不弘毅:是有抱負、有作為的人 。
②管夷吾舉於士:獄官。
7、故:①溫故而知新 故:舊的知識(形容詞用作名詞)。
②桓侯故使人問之 故:特意。
③ 故君子有不戰,戰必勝矣。 故:所以,因此。
④ 既克,公問其故。 故:原因,緣故。
特殊句式
(1)判斷句
是知也 (“也”表判斷)
(2)省略句
1.可以(之)為師矣(省略賓語“之”)
2.人不知(之)而不慍(省略賓語“之”)
編輯本段古今異義 學而時習之:“時”:古義:按壹定的時間,今義:時間。
“習”:古義:復習,今義:學習。
吾日三省吾身:“日”古義:每日,今義:壹日。
“三”古義:泛指多數,虛數 今義:數詞,三。
與朋友交而不信乎:“信”古義:真誠,誠實,今義:相信。
溫故而知新:“故”古義:舊的知識,今義:過去的,老的(此古義變今義是意擴大了範圍)。
擇其善者而從之:“善者”古義:優點,今義:善良。
“從”古義:跟從(學習),今義:跟從(此古義變今義也是意擴大了範圍)。
可以為師矣:“可以”:古義:可以(憑借)把,今義:可能、許可。
[1],今義:表判斷。
編輯本段作者簡介孔子簡介 孔子(前551-前479),名丘,字仲尼,魯國人。中國春秋末期偉大的思想家和教育家,儒家學派的創始人。他是以“因材施教”和“有教無類”的教學理念來教育學生。他後來被尊稱為“聖人”。孔丘 排行老二, 漢族人,春秋時期魯國人。孔子是世界最著名的文化名人之壹。編撰了我國第壹部編年體史書《春秋》。據有關記載,孔子出生於魯國陬邑昌平鄉(今山東省曲阜市東南的南辛鎮魯源村);孔子逝世時,享年73歲,葬於曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。孔子的言行思想主要載於語錄體散文集《論語》及先秦和秦漢保存下的《史記·孔子世家》。孔子:子姓,以孔為氏,名丘,字仲尼。排行第二“子”,古代對成年男子的尊稱,在春秋戰國時期,擁有壹定社會地位的成年男子都可以稱為“子”,而且都希望別人稱自己為“子”,因為“子”還是壹種爵位,所謂“公侯伯子男”也。但是,真正能獲得別人以“子”相稱的,壹般是兩種人:要麽在社會上公信力較高的,如“老師”;要麽就是較有道德的貴族;孔子、老子屬於前者。而孔子是我國古代最偉大的政治家、思想家、教育家、儒家學派創始人,世界最著名的文學名人。與孟子並稱“孔孟”,孔子被尊為“至聖”,孟子為“亞聖”。孔子家世 孔子的遠祖是宋國貴族,殷王室的後裔。周武王滅殷後,封殷宗室微子啟於宋。由微子經微仲衍、宋公稽、丁公申,四傳至泯公***。泯公長子弗父何讓國於其弟鮒祀。弗父何為卿。孔子先祖遂由諸侯家轉為公卿之家。弗父何之曾孫正考父,連續輔佐宋戴公、武公、宣公,久為上卿,以謙恭著稱於世。孔子六祖孔父嘉繼任宋大司馬。按周禮制,大夫不得祖諸侯,“五世親盡,別為公候”,故其後代以孔為氏。後宋太宰華父督作亂,弒宋殤公,殺孔父嘉。其後代避難奔魯(孔氏為魯國人自此始),卿位始失,下降為士。孔子曾祖父防叔曾任魯防邑宰。祖父伯夏的事跡無考。父親名紇,字叔,又稱叔梁紇,為壹名武士,以勇力著稱。叔梁紇先娶施氏,無子,其妾生男,病卒,復娶顏徵在,生孔子。孔子生平 孔子生年壹般按《史記·孔子世家》所記為魯襄公二十二年,而生月生日《史記》未記,按《谷梁傳》所記“十月庚子孔子生”。換算為當今之公歷應為公元前551年9月8日生。孔子壹生的作品都被後人及其弟子收錄在《論語》中。
孔子生在魯國。魯國為周公旦之子伯禽封地,對周代文物典籍保存完好,素有“禮樂之邦”之稱。魯襄公二十九年(前544年)吳公子季劄觀樂於魯,嘆為觀止。魯昭公二年(前540年)晉大夫韓宣子訪魯,觀書後贊嘆“周禮盡在魯矣!”魯國文化傳統與當時學術下移的形勢對孔子思想的形成有很大影響。
孔子早年喪父,家境衰落。他曾說過:“吾少也賤,故多能鄙事。”年輕時曾做過“委吏”(管理倉廩)與“乘田”(管放牧牛羊)。雖然生活貧苦,孔子十五歲即“誌於學”。他善於取法他人,曾說:“三人行,必有吾師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《論語·述而》)他學無常師,好學不厭,鄉人也贊他“博學”。
孔子“三十而立”,並開始授徒講學。凡帶上壹點“束修”的,都收為學生。如顏路、曾點、子路、伯牛、冉有、子貢、顏淵等,是較早的壹批弟子。連魯大夫孟僖子其子孟懿子和南宮敬叔來學禮,可見孔子辦學已名聞遐邇。私學的創設,打破了“學在官府”的傳統,進壹步促進了學術文化的下移。
魯國自宣公以後,政權操在以季氏為首的三桓手中。昭公初年,三家又瓜分了魯君的兵符軍權。孔了曾對季氏“八佾舞於庭”的僭越行為表示憤慨。昭公二十五年(前517年)魯國內亂,孔子離魯至齊。齊景公向孔子問政,孔子說:“君君,臣臣,父父,子子。”又說:“政在節財。”齊政權操在大夫陳氏,景公雖悅孔子言而不能用。
孔子在齊不得誌,遂又返魯,“退而修詩書禮樂,弟子彌眾”,從遠方來求學的,幾乎遍及各諸侯國。其時魯政權操在季氏,而季氏又受制於其家臣陽貨。孔子不滿這種政不在君而在大夫,“陪臣執國命”的狀況,不願出仕。他說:“不義而富且貴,於我如浮雲。”
魯定公九年(前501年)陽貨被逐,孔子才見用於魯,被任為中都宰,是年孔子五十壹歲。“行之壹年,四方則之”。遂由中都宰遷司空,再升為大司寇。魯定公十年(前500年)齊魯夾谷之會,魯由孔子相禮。孔子認為“有文事者必有武備,有武事者必有文備”,早有防範,使齊君想用武力劫持魯君之預謀未能得逞,並運用外交手段收回被齊侵占的鄆、灌、龜陰之田。定公十二年(前498年)孔子為加強公室,抑制三桓,援引古制“家不藏甲,邑無百雉之城”提出“墮三都”的計劃,並通過任季氏宰的子路去實施。由於孔子利用了三桓與其家臣的矛盾,季孫氏、叔孫氏同意各自毀掉了費邑與後邑。但孟孫氏被家臣公斂處父所煽動而反對墮成邑。定公圍之不克。孔子計劃受挫。
孔子仕魯,齊人聞而懼,恐魯強而並己,乃饋女樂於魯定公與季桓子。季桓子受齊女樂,三日不聽政。孔子政治抱負難以施展,遂帶領顏回、子路、子貢、冉有等十余弟子離開“父母之邦”,開始了長達十四年之久的周遊列國的顛沛流離生涯。是年孔子已五十五歲。先至衛國,始受衛靈公禮遇,後又受監視,恐獲罪,將適於陳。過匡地,被圍困五天。解圍後原欲過蒲至晉,因晉內亂而未往,只得又返衛。曾見南子,此事引起多方的猜疑。衛靈公怠於政,不用孔子。孔子說:“茍有用我者,期月而已,三年有成。”後衛國內亂,孔子離衛經曹至宋。宋司馬桓魁欲殺孔子,孔子微服過宋經鄭至陳,是年孔子六十歲。其後孔子往返陳蔡多次,曾“厄於陳蔡之間”。據《史記》記載:因楚昭王來聘孔子,陳、蔡大夫圍孔子,致使絕糧七日。解圍後孔子至楚,不久楚昭王死。衛出公欲用孔子。孔子答子路問曰,為政必以“正名”為先。返衛後,孔子雖受“養賢”之禮遇,但仍不見用。魯哀公十壹年(前484年)冉有歸魯,率軍在郎戰勝齊軍。季康子派人以幣迎孔子。孔子遂歸魯,時孔子年六十八。
孔子歸魯後,魯人尊以“國老”,初魯哀公與季康子常以政事相詢,但終不被重用。孔子晚年致力於整理文獻和繼續從事教育。魯哀公十六年(前479年)孔子卒,葬於魯城北泗水之上。
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》)
編輯本段關於四書五經 四書五經是四書和五經的合稱,是中國儒家經典的書籍。四書指的是《論語》《孟子》《大學》和《中庸》;而五經指的是《詩經》《尚書》《禮記》《周易》和《春秋》,簡稱為“詩、書、禮、易、春秋”,在之前,還有壹本《樂經》,合稱“詩、書、禮、樂、易、春秋”,這六本書也被稱做“六經”,其中的《樂經》後來亡佚了(焚書坑儒導致),就只剩下了五經。《四書五經》是南宋以後儒學的基本書目,儒生學子的必讀之書。四書五經的出處 出處:《白虎通·五經》:“五經何謂?《詩》、《書》《禮》、《易》、《春秋》也。”
南宋著名理學家朱熹將“四書、五經”合稱《四書五經》 。
儒家的五種經典,指《周易時代學》、《論
》、《中庸》,