譯:那些小的得失不足以讓人恐懼,特別讓人擔憂的是專業不精通啊!
2、吾輩讀書,只有兩事:壹者進德之事,講求乎誠正修齊之道,以圖無忝所生;壹者修業之事,操習乎記誦詞章之術,以圖自衛其身。
譯:我們讀書,只有兩件事:壹是進德,講求誠心正意,修身齊家的道理,努力做到不負父母生養之德;壹是修業,學習和掌握記誦詞章的技巧,努力做到能夠謀身。
3、食之得不得,窮通,由天作主;予奪,由人作主。業之精不精,則由我作主。然吾未見果精而終不得食者也。
譯:能不能夠謀到食,窮愁亨通,由天作主;給還是不給,由人作主。專業精不精通,則由我作主。然而我還沒有見過專業精通卻謀不到食的呢!
4、君子之立誌也,有民胞物與之量,有內聖外王之業,而後不忝於父母之所生,不愧為天地之完人。
譯:君子立誌,要以民胞物與為器量,以內聖外王為功業,才不辜負父母雙親的生育之恩,不愧為天地之間壹個大寫的人。
5、蓋求友以匡己之不逮,此大益也;標榜以盜虛名,是大損也。天下有益之事,即有足損者寓乎其中,不可不辯。
譯:交結朋友,是用來匡正自己的不足的,這樣大有益處。自我標榜,以盜取虛名,則是大大有損。天下有益之事,往往便有不益的事包含其中,不可不加辨別。
6、蓋世人讀書,第壹要有誌,第二要有識,第三要有恒。有誌則斷不甘為下流。有識則知學問無盡,不敢以壹得自足。如河伯之觀海,如井蛙之窺天,皆無識者也。有恒則斷無不可成之事。此三者缺壹不可。
譯:世人讀書,第壹要有誌氣,第二要有見識,第三要有恒心。有誌氣,就絕不甘居下遊。有見識,就明白學問永無止境,不敢以壹得之見而自滿自足。像《莊子》書中所說的河伯觀海,井蛙窺天,都是缺乏見識的。有恒心,就沒有做不成的事。這三方面,缺壹不可。
7、兄不能使弟盡道得全名,是兄之罪;弟不能使兄盡道得全名,是弟之罪。若各各如此存心,則億萬年無纖芥之嫌矣。
譯:兄長不能使弟弟在道義上完善,並因此得到好名聲,是兄長的罪過。弟弟不能使兄長在道義上完善,並因此得到好名聲,是弟弟的罪過。如果弟兄們每個人都能這樣想,哪怕是壹萬年,壹億年,彼此之間也不會有絲毫的嫌隙。
8、昌黎曰:“善不吾與,吾強與之附;不善不吾惡,吾強與之拒。”壹生之成敗,皆關乎朋友之賢否,不可不慎也。
譯:韓昌黎先生說:“善不和我在壹起,我努力和善在壹起。不善不嫌棄我,我努力拒絕它。”壹生的成敗,都與朋友的好壞息息相關,不可以不謹慎啊!
9、誰人可慢?可事可馳?馳事者無成,慢人者反爾。縱彼不反,亦長吾驕。人則下女,天罰昭昭。
譯:哪個人都不可輕易怠慢,哪壹件事都不可以隨意懈怠。做事懈怠的人終將壹事無成,怠慢他人也會被他人怠慢,即使他們不像我怠慢他們壹樣怠慢我,也會助長我們的驕傲,人們最終會看不起妳,老天對妳的懲罰絕不含糊!
10、擴然而大公,物來而順應。裁之吾心而安,揆之天理而順。(右義,所以養肺也。)
譯:心胸寬闊而大公無私,遇到什麽都能適應,捫心自問則心安,用天理衡量而理順。
註:最近在讀《曾國藩家書》。曾經認為家書特別的枯燥,也沒意思,但是現在可能是因為長大了吧,很喜歡讀像《傅雷家書》,《曾國藩家書》等書籍,也開始重新喜歡上了文言文的書籍。讀的很慢,先看原文再看譯文,覺得好的段落或者是句子就摘錄下來,先摘錄於本子上,再逐個字打進中,和大家分享,從今天開始,我每讀到書中好的句子都會和大家分享,都編入到新文集《青衿讀書筆記》中,當然這只是代表我自己的喜好,如果有幸您也喜歡,那麽,我就很高興了。