當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 最後壹句話,其為人若此,是哪篇古文裏的

最後壹句話,其為人若此,是哪篇古文裏的

是《朱子家訓》。

《朱子家訓》是“經典誦讀口袋書”的壹種,又名《朱子治家格言》、《朱柏廬治家格言》,是以家庭道德為主的啟蒙教材。《朱子家訓》僅522字,精辟地闡明了修身治家之道是壹篇家教名著。其中,許多內容繼承了中國傳統文化的優秀特點,比如尊敬師長,勤儉持家,鄰裏和睦等,在今天仍然有現實意義,當然其中封建性的糟粕如對女性的某種偏見、迷信報應、自得守舊等是那個時代的歷史局限,我們是不能苛求於前人的。

朱子家訓

[清]朱用純

黎明即起 灑掃庭除 要內外整潔既昏便息

關鎖門戶 必親自檢點

壹粥壹飯 當思來處不易

半絲半縷 恒念物力維艱

宜未雨而綢繆 毋臨渴而掘井

自奉必須儉約 宴客切勿流連

器具質而潔 瓦缶勝金玉

飯食約而精 園蔬愈珍饈

勿營華屋 勿謀良田

三姑六婆 實淫盜之媒

婢美妾嬌 非閨房之福

奴仆勿用俊美 妻妾切忌艷妝

祖宗雖遠 祭祀不可不誠

子孫雖愚 經書不可不讀

居身務期質樸 教子要有義方

勿貪意外之財 勿飲過量之酒

與肩挑貿易 毋占便宜

見窮苦親鄰 須加溫恤

刻薄成家 理無久享

倫常乖舛 立見消亡

兄弟叔侄 須分多潤寡

長幼內外 宜法肅辭嚴

聽婦言乖骨肉 豈是丈夫

重資財薄父母 不成人子

嫁女擇佳婿 毋索重聘娶

媳求淑女 勿計厚奩

見富貴而生諂容者 最可恥

遇貧窮而作驕態者 賤莫甚

居家戒爭訟 訟則終兇

處世戒多言 言多必失

毋恃勢力而淩逼孤寡

毋貪口腹而恣殺牲禽

乖僻自是 悔誤必多

頹惰自甘 家道難成

狎昵惡少 久必受其累

屈誌老成 急則可相依

輕聽發言 安知非人之譖訴 當忍耐三思

因事相爭 焉知非我之不是 須平心暗想

施惠無念 受恩莫忘

凡事當留余地 得意不宜再往

人有喜慶 不可生妨忌心

人有禍患 不可生喜幸心

善欲人見 不是真善 惡恐人知 便是大惡

見色而起淫心 報在妻女

匿怨而用暗箭 禍延子孫

家門和順 雖饔(yong)飧(sun)不繼 亦有餘歡

國課早完 即囊(nang)橐(tuo)無餘 自得至樂

讀書誌在聖賢 徒非科第

為官心存君國 豈計身家

守分安命 順時聽天

為人若此 庶乎近焉

=====================================

朱柏廬治家格言白話文註釋:                                   

(原文):黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。

(白話):每天早晨,天剛微亮的時候,就要起床!那時屋子裏面還是黑暗的,先用水來灑濕堂前階下壹帶地方的灰塵,然後用帚掃地!房子的裏面和外面都要整齊清潔。到了黃昏時,便要休息;睡覺以前,門戶有要關的,或要鎖的,必須自己去查看壹下。

(原文):壹粥壹飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。

(白話):我們對於所吃的壹頓粥,或壹頓飯,應當想著它的所以得來是不容易的;對於衣服的半根絲或半條線,也要常念著這些物資的產生是很艱難的。

(原文):毋臨渴而掘井,宜未雨而綢繆!

(白話):凡事先要準備,像沒到下雨的時候,要先把房子修補完善,不要「臨時抱佛腳」,像到了口渴的時候,才來掘井。

(原文):自奉必須儉約!宴客切勿留連!

(白話):自己享受,必須約節!請客來吃酒,食切不可沒有限度!

(原文):器具質而潔,瓦缶勝金鈺;飲食約而精,園蔬愈珍饈。

(白話):飲食用具,質樸結實,又洗得幹凈,雖然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。飲食的東西,節約而做得精美,就是園裏種的蔬菜,也勝於珍貴的肴饌。

(原文):勿營華屋!勿謀良田!

(白話):不要營造華麗的房屋!不要圖買良好的田園!

(原文):三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。

(白話):三姑和六婆,都是奸淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。

(原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艷妝!

(白話):家僮、奴仆,不可雇用俊美貌的!妻、妾切不可有艷麗的妝飾!

(原文):祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經書不可不讀。

(白話):祖宗雖然年代久遠了,祭祀卻要虔誠的舉行;子孫雖是笨拙的,五經、四書,卻要誦讀,並要把其中的「微言大義」,記在心裏,做為世的方針。

(原文):居身務期儉樸;教子要有義方。

(白話):自己做人,要節儉樸實;教訓兒子們要有合宜的方法,使他們有向義的誌趣。

(原文):莫貪意外之財,莫飲過量之酒!

(白話):不要貪不義的財!不要喝過量的酒!

(原文):與肩挑貿易,毋占便宜!見窮苦親鄰,須加溫恤!

(白話):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜!看到窮苦的親戚或鄰人們,要溫慰他們,並且要對他們有金錢或其它的援助!

(原文):刻薄成家,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。

(白文):對人刻薄而起家的,決沒有長久享受的道理。亂了倫常的人,會立刻見到滅亡的。

(原文):兄弟叔侄,須分多潤寡!長幼內外,宜法肅辭嚴!

(白話):兄和弟,叔和侄的中間,要把多的分出來,補助少的。壹家人裏,老的、少的、女的、男的,應有嚴正的規矩和莊重的言辭。

(原文):聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重貲財,薄父母,不成人子。

(白話):聽信婦人數挑撥話,而傷了骨肉之親的感情,那裏配做壹個大丈夫呢?看重錢財,而薄待父母,不是作兒子的道理。

(原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿計厚奩!

(白話):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮!娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的妝奩!

(原文):見富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態者,賤莫甚。

(白話):看到富貴的人,便做出諂媚的樣子,是最可恥的;遇著貧窮的人,便裝起驕傲的態度,是鄙賤不過的。

(原文):居家戒爭訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。

(白話):人們住家,要慎防爭鬥訴訟!因為訴訟,無論勝敗,總要傷財耗時,甚至破家蕩產,所以結果總是兇多吉少的。處世,不可多說話!話說多了,總難免有失當的地方。

(原文):勿持勢力而淩逼孤寡!毋貪口腹而恣殺牲禽!

(白話):不可恃勢力來欺陵壓迫孤兒寡婦!不要貪口腹之欲而任意的屠殺牛羊雞鴨等物!

(原文):乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。

(白話):性情乖張古怪,卻自以為是的人,做錯了事情,終於懊悔,壹定是多的。甘心頹廢,自暴自棄的人,是難成家立業的。

(原文):狎昵惡少,久必受其累;屈誌老成,急則可相依。

(白話):親近不良的少年,日子久了,必然會受牽累。屈意敬奉老練有德的人,遇到急難的時候,就可以靠他指導或扶助。

(原文):輕聽發言,安知非人之譖愬?當忍耐三思!因事相爭,焉知非我之不是?須平心再想!

(白話):聽人向妳說話,不考察他的用意,便相信它?怎知道他不是來說人的壞話呢?總要忍氣耐煩的再三思考!因為壹點事情起了口角,怎知不是我自己的不對?必須平心靜氣的自己反省!

(原文):施惠無念!受恩莫忘!

(白話):對人施了恩惠,不要記在心裏而望酬報!受了人的惠,不要報答!

(原文):凡事當留余地,得意不宜往。

(白話):無論做什麽事,當留有余的地步;得意以後,就要知足,不應該再進壹步。

(原文):人有喜慶,不可生妒忌心!人有禍患,不可生幸心!

(白話):他人有了喜歡吉慶的事情,不可有妒忌的意思!人有了禍患的時候,不可有幸災樂禍的心腸!

(原文):善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。

(白話):做了好事,而想他人看見,就:是沽名釣譽,不是真正的行善。做了事,而怕他人佑道,就是有意做大惡,不是偶然做了的壞事。

(原文):見色而起心,報在妻女!匿而用暗箭,禍延子孫!

(白話):看到美貌的女性而起邪心的,將來報應,恐怕要在己的妻女身上呢!懷恨在心而暗中用計傷害人的,將會替自己的子孫留下禍根!

(原文):家門和順,雖饔餐不繼,亦有余歡;國課早完,即;囊橐無余,自得至樂。

(白話):家裏和氣幹安,雖然窮得吃不飽,也是令人覺得多喜歡的。錢和其它要納稅捐,趕快的繳完,即使袋子裏沒有剩余的錢也會自然得到極大的快樂。

(原文):讀書誌在聖賢,非徒科第為官心存君國,豈計身家?

(白話):讀古人的書,要有誌氣來學聖賢的行為,不止為了科舉的及第;做壹個官吏,要有忠君愛國的思想,怎麽可以計謀自己和家人的享受?

(原文):守分安命;順時聽天。

(白話):我們守住本分去工作,守份安命,不妄求;順時勢以進行,聽自然的成就。

(原文):為人若此,庶乎近焉。

(白話):如果能夠這樣的做人,那就差不多和聖賢做人的道理相合了。