1,《憫農二首》唐代:李紳
原文:春種壹粒粟,秋收萬顆子。四海無閑田,農夫猶餓死。鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?
白話文釋義:春天只要播下壹粒種子,秋天就可收獲很多糧食。普天之下,沒有荒廢不種的田地,勞苦農民,仍然要餓死。盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥土。有誰想到,我們碗中的米飯,粒粒飽含著農民的血汗?
2,《憫農》宋代:楊萬裏
原文:稻雲不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。已分忍饑度殘歲,更堪歲裏閏添長。
白話文釋義:稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因為寒霜來得太早而沒了收成。農民們早就料到今年要忍饑挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了壹個月,挨餓的日子就更長了。
3,《憫農》宋代:陳宗遠
原文:條桑事了蒸麻急,刈麥人兼種稻歸。作苦那能衣食足,幾多遊冶厭輕肥。
白話文釋義:采桑剛忙完,芝麻又開始急著收成了,割麥子的時候同時又種植稻田,農活壹個接著壹個,令人不堪重負,如此苦作也不能保證基本的衣食需要,更談不上能過上榮華富貴的生活了,艱辛的付出與回報的微薄極不相稱。
4,我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。——出自唐代:李白《宿五松山下荀媼家》
白話文釋義:我寄宿在五松山下的農家,心中感到十分苦悶而孤單。農家秋來的勞作更加蒙忙,鄰家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。房主荀媼給我端來菇米飯,盛滿像月光壹樣皎潔的素盤。這不禁使我慚愧地想起了接濟韓信的漂母,壹再辭謝而不敢進餐。
5,壹粥壹飯,當思來處不易; 半絲半縷,恒念物力維艱。 ——出自清代朱柏廬《治家格言》。
白話文釋義:壹碗粥壹碗飯,應當想想來處不容易;半根絲半根線,要常常想到得到這些東西很艱難。