德克薩斯州是美國第二大的州,風景壯麗適合居住,是壹個學習和居住的首選州之壹,接下來跟著來壹起了解壹下美國德克薩斯州最適合移民的城市TOP3,歡迎閱讀。
德克薩斯州留學及移民優勢
前言: 美國的得克薩斯州原屬於墨西哥,1821年以前得克薩斯是新西班牙總州旗督區(西班牙殖民地)的壹部分。墨西哥獨立後,得克薩斯成為墨西哥科阿韋拉-特哈斯州(Coahuila y Tejas)的壹部分。從19世紀20年代開始,大量美國移民湧入得克薩斯。1835年12月20日,得克薩斯人在戈裏亞得簽署了第壹份獨立聲明。而後墨西哥政府禁止蓄奴制度存在,這些奴隸主不滿意,因此得克薩斯在1836年3月2日正式宣布獨立,建立了得克薩斯***和國。美國承認德克薩斯***和國,墨西哥不承認得克薩斯的獨立,宣布要將得克薩斯重新並入其領土,得克薩斯維持其獨立立場並強調格蘭德河是其邊境。英國試圖調停這場爭議但沒有成功,因為墨西哥不肯承認得克薩斯。
壹、德克薩斯州縱覽
?The state has no official language, due to the variety of different tongues found here. Texas
?The name Texas derives from a Caddo Indian word meaning ‘allies’, which is why the state motto is ‘friendship’.
?The term "six flags over Texas" refers to several nations that have ruled over the region.
?Texas has the second greatest GDP (Gross Domestic Product) in the US, after California.
?The list of famous Texans is very impressive – a few examples are former president George W. Bush, singers from Janice Joplin to Beyoncé, actors Woody Harrelson and Renée Zellweger, and comedian Steve Martin.
?The state’s Waggoner Ranch is the largest ranch in the contiguous United States and, at 520,000 acres, is bigger than the entire country of Mauritius.
?There are nearly 250 cities in Texas with a population over 10,000, and 28 with populations over 100,000.
?Texan cattle, although in decline in the last few years, still number around 11 million.
?人口為2740萬,僅次於加利福尼亞州。
?德克薩斯州幾乎三分之壹的人口是說西班牙語的。
?國家沒有官方語言,因為這裏有各種各樣的方言。
?德克薩斯州的名字來源於壹個印第安語單詞,意為“盟友”,這就是為什麽德州的格言是“友誼”。
?“德克薩斯州的六旗”是指幾個已經統治該地區的國家。
?德州是 美國第二大GDP (國內生產總值),僅次於加州。
?美國著名的德州人名單令人印象深刻,其中有前總統George w . Bush、賈尼斯·喬普林、演員伍迪·哈裏森和芮妮·齊薇格以及喜劇演員史蒂夫·馬丁等人。該州的Waggoner Ranch是美國接壤地區最大的牧場,占地52萬英畝,比毛裏求斯整個國家還要大。
?德克薩斯州有近250個城市,人口超過1萬,其中28個城市人口超過10萬。
?德州牛雖然在過去幾年中有所下降,但仍在1100萬左右。
二、氣候條件
Want to study in Texas? Read on to find out more about this distinctive (and massive) state, including the top universities in Texas and the state’s best cities for students.Part of the Deep South region, Texas has a significant global reach, through its distinctive culture and heritage – from rodeos to Texan barbecues, and country music to cowboys. Due to its large scale (it’s the second-biggest US state, after Alaska), Texas differs significantly in climate and geography depending on where you are. The east is swampy and forested, while the southeastern Gulf Coast is tropical and often uncomfortably humid. There are mountainous deserts in the west and the snowy plains of Panhandle in the north.
Largely due to its petroleum reserves, discovered in the early 1900s, Texas has a thriving energy industry. This has underpinned the economic growth of the state, helping other industries and the state’s higher education system to develop in turn. Texas also has a strong standing in the technology, biomedical sciences and aerospace sectors.Keep reading to find out more about the top universities in Texas, and the Texan cities where you could be spending your student years.
三、德克薩斯州的頂尖大學
Top universities in Texas, based on the QS World University Rankings 2015/16:
University of Texas at Austin (ranked 77th in the world)
Rice University (106th)
Texas A&M University (159th)
University of Texas at Dallas (401-410)
University of Houston (501-550)
Southern Methodist University (701+)
Baylor University (701+)
德克薩斯州的頂尖大學在2015/16QS世界大學排行榜中的排名:
德克薩斯大學奧斯汀分校(世界排名第77位)
萊斯大學(世界排名第106位)
德州農工大學(世界排名第159位)
德克薩斯大學達拉斯分校(世界排名第401-410位)
休斯頓大學(世界排名第501 - 550位)
南衛理公會大學(世界排名第701 +位)
貝勒大學(世界排名第701 +位)
四、宜居城市
1.達拉斯
Once a global symbol of the entire US, thanks to the hit TV series with the city’s name, Dallas is known as the city of cowboys and cheerleaders. It can’t be summed up just by its stereotypes, however; Dallas also boasts the largest arts district in the US and some brilliant museums, as well as tourist-attracting memorials for the assassination of President John F. Kennedy. Home to the University of Texas at Dallas, as well as the Southern Methodist University, Dallas truly is a student city.
達拉斯被稱為“牛仔和拉拉隊”,它曾經是整個美國的全球象征,多虧了這個城市名字的熱播電視劇。然而,它不能僅僅用它的刻板印象來概括;達拉斯還擁有美國最大的藝術區和壹些輝煌的博物館以及吸引遊客的紀念館,以紀念John f . Kennedy總統遇刺。達拉斯的德克薩斯大學和南衛理公會大學都是學生很多的城市。
2.休斯頓
Home to another two of the top universities in Texas (Rice University and the University of Houston), Houston is the state’s largest city and the fourth largest in the US. Simultaneously laid back and high-powered, Houston offers a cultured city scene combined with popular celebrations such as week-long rodeos and barbeque cook-offs. Among our top Texan cities for students, Houston is the closest to the coast, and the famous Bay Area Houston is just a half-hour drive outside of the center.
休斯頓是德克薩斯州的兩所頂尖大學(萊斯大學和休斯敦大學)的所在地,休斯敦是該州最大的城市,也是美國第四大城市。與此同時,休斯頓還提供了壹個有文化的城市場景,再加上為期壹周的牛仔競技和燒烤野餐等流行的慶祝活動。休斯頓是美國德州最受學生歡迎的城市之壹,它離海岸最近,而著名的灣區休斯頓距離市中心只有半小時車程。
3.奧斯汀
State capital Austin is renowned for its eclectic community, with tattooed creatives and suited millionaires living in close proximity. The locals revel in Austin’s so called ‘weirdness’ – you’ll even see bumper stickers, t-shirts and other merchandise bearing the slogan ‘Keep Austin Weird’. Local watering holes have a long-held performance culture, famous for launching the careers of the likes of Janis Joplin and Willie Nelson. Today, Austin’s lively music scene means that almost any night of the week you can go to a gig of almost any genre. The University of Texas at Austin, established just 44 years after the city itself was founded in 1839, continues to play a central role in the city’s life and development.
首都奧斯汀以其兼收並蓄的社區而聞名,有紋身的創意人士和生活在近距離的百萬富翁。當地人陶醉於奧斯汀所謂的“古怪”——妳甚至會看到貼紙、t恤和其他印有“保持奧斯汀怪異”標語的商品。當地的酒吧有壹個長期的表演文化,以推出Janis Joplin和Willie Nelson等人的職業而聞名。今天,奧斯丁活潑的音樂場景意味著幾乎每周的任何壹個晚上妳都可以參加幾乎任何類型的演出。德克薩斯大學奧斯汀分校成立於1839年,距該市成立僅44年,它仍在城市的生活和發展中發揮著中心作用。