這個梗的含義:
愛情的巨輪說沈就沈是友誼的小船說翻就翻之後的升級版本。形容兩人的愛情經不起考驗,說變就變,愛情已經走到了盡頭,再也不能愉快的玩耍了!
這個梗的來源:
完整版的說法就是“友誼的小船說翻就翻 愛情的巨輪說沈就沈 親情的火苗說滅就滅”。
友誼的英文是“friendship”,而“ship”有船的意思,最早的說法是“友誼小船”。
而關於這個梗,能找到更早的出處應該是在美劇《老友記》中, 2002年播出的第9季第6集有這麽壹處對白: “什麽船是不會沈的呢?” “是什麽呀~~” “Friend~ship~”“友誼小船最早的說法來自英文 friendship,而說翻就翻的說法來自微博上曾經流行的壹張惡搞配圖“讓我們蕩起雙槳,小船兒說翻就翻。”
真正火起來的是韓劇《太陽的後裔》,調侃劇情的段子“說分就分耿直無雙”衍生出來的“友誼的小船說翻就翻”等壹系列內容 這是最近網絡上爆紅的壹段話,說明了隨著時間、空間的轉變,友誼不在變得牢不可破,也側面說明了現實社會中人際關系的復雜。這個梗的用法:
"友誼的小船說翻就翻,愛情的巨輪說沈就沈"其實說的就是友情和愛情都是我們生活中必不可少的壹部分,但是其實相比起親情來說,這兩種關系是非常脆弱的,因為在日常生活中,有情有可能會隨著時間的推移而漸漸變得不再牢固,而愛情是很有可能。
因為壹時間的矛盾,或者壹些三觀不合等等的原因而消失,所以說無論是友情還是親情,都是無法做到永恒性的。他們就如同江上的小船和巨輪壹般都是具有風險性的,很有可能壹個巨浪來臨,他們就會翻船和沈船。