這就和 細節決定成敗與成大事者不拘小節是壹個道理,雖然對立,但是用的地方不壹樣的,他們的用法也不同,單從字面上說確實自相矛盾,但是從別的地方說是成立的。
婦人之仁和最毒婦人心矛盾嗎婦人之仁舊指處事姑息優柔,不識大體;最毒婦人心多形容女子心腸狠毒。
最毒婦人心和婦人之仁矛盾麽?不,前者是罵婦人的,後者是說男人像女人那樣太仁慈(幹不了大事)。
婦人之仁與最毒婦人心是否矛盾不矛盾,只是所在立場不同,看問題的角度就不壹樣。
為什麽說女人最毒婦人心又說婦人之仁壹個人女人 在被愛的時候 是溫柔可人 但是當壹個女人被愛所傷的時候 就是巫毒不全
有人說婦人之仁,有人說最毒婦人心,都底哪個是真的?
看人了,不能壹句話說明所有的人,這只是概括性的說法
電影裏說壹個男的“婦人之仁”與熟知的“最毒婦人心”這怎麽解釋?女人的兩種風格,壹個是太善良,壹個是太惡毒
最毒婦人心 和 無毒不丈夫 這不矛盾嗎?終於明白何為“無毒不丈夫”
以前看電視或者電影的時候,劇中男人角色在做壹個比較狠的決定前總是說:“無毒不丈夫”!下面就如何如何的去做壞事了。。。當時挺納悶的,為什麽要這麽說呢?難道大丈夫都要狠心毒辣的嗎?還有說“雖說無毒不丈夫,但最毒婦人心”的,以前沒能完全明白是什麽意思,現在看了到壹段話才恍然大悟:
“社會上常講:“量小非君子,無毒不丈夫。”本來 “無度不丈夫,”被人錯讀成“無毒不丈夫”。讓人誤認為要“狠毒”才是丈夫。“度”就是度量、氣度。沒有是度量的人不能稱為丈夫。“量小非君子,無度不丈夫。”是培養人們的容量,是很好的格言。不應誤解。”
終於解了我的心頭之惑,急忙查閱資料,還有類似的短文:
“無毒不丈夫”辨誤
不知從什麽年代起,“無毒不丈夫”這句話,成了行兇作惡或野心家、陰謀家的思想行為的“理論根據”,並以此作為他們下毒手的信條。
其實,這句話是以訛傳訛而來,並非原句原意。它的正品是由“無度不丈夫,量小非君子”兩句寓意深刻的對聯式諺語組成的。意思是心胸狹窄、缺乏度量的人,就不配作丈夫和君子。這裏的“丈夫”,是指有遠見卓識、胸懷寬廣的“大丈夫”之意,“無度不丈夫”中的“度”和“量小非君子”中的“量”合起來恰成“度量”壹詞,其本意有如“宰相肚裏可撐船”壹詞的意思。
後來,“無度不丈夫,量小非君子”這句話民諺在長期輾轉流傳中,音義皆變,結果以訛傳訛,竟錯成“無毒不丈夫,量小非君子”我兇言惡語了。 (摘自《萬物由來選粹》)
世人為什麽說最毒婦人心?女人的心都是水做的,然而最毒也婦人心,所以受傷最多的是女人,傷人最深的也是女人.比起男人來,她們沒有像男人壹樣的體魄,但是她們卻更加重視心計,不防備下及其容易被傷害。 但是女人的心太細,這正是讓男人感到可怕的地方,寧可得罪君子,也不要得罪小人。更加不要得罪女人。
滿意請采納
為什麽說最毒婦人心?謝謝!