先生不知何許人也,詳其姓而知其字;好為人師,更好為居委會之長。
每介於他人之事,必故作眼利耳清,盡其所能不漏壹字雲耳。於是其徒每有欲言,必互以暗語示之,尋隱地而壹吐之快,歸來必面色如前,不出壹語之差,借此以逃先生之探隱。
然孰不知先生之道高壹尺,暗插間諜於徒內,每有異然,必疾走相報,先生可以此捉邪懲惡,壹時之間人心惶惶,不知何所言何所不該言,欲言何以言,言後何以待。久而,徒之內既無興德之言,亦無惡語相擊,先生悠然也。
然又不知徒竟魔高三丈,先生之小報者皆收於徒之旗下,每有異事便無人相告,相告亦為無中生有,先生知此不通,故棄之。 自此之後,徒之言愈全愈慎,徒之為愈禮愈恭,先生長久無處可發其意,便於堂內抒愛徒之情懷,發育人之本分,每於堂以其小之事告之,叱徒正坐視之;久而久之,徒皆對先生之言倒背如流,而先生未知之也,仍高談不息。
三年之時,亦快亦慢,先生之性已然於徒之心久矣。因徒之地臨於先生之所,每聞門動之聲,徒皆陡然立身,目盯前方,手腳不敢屈伸,亦不敢出壹言。
古人雲:所謂伊人,在墻之角。先生隔窗而視,每有大小動者,必怒聲呵斥,令其起身立於教室之尾或走廊之上,軟言硬語兼施,欲使其屈,不再妄為。
但數人多次被罰,亦漸了其慣。每聽先生之言,必作悔過沈痛之孫狀,必出痛改前非之利言;歸來後又復如從前,鄰人皆以樂之。
若徒有績於試中,先生只竊喜於被中,從不示人。為表其剛正,在徒之間故作擔憂巧合之狀,列徒之大量錯於其上。
嗟夫!徒安知先生之點票之樂?先生安知徒受咒罵之怒? 然先生非仙非神,亦有不解之難。每遇於此,輕則家長來電,必翻舊帳以示徒之邪惡,欲以此令徒敬其才而畏其法;重則家長來探,驅徒歸且數日不可來,若有絲毫回言,必辱其於課上,報復於平日之中。
噫!此為何若人也!然徒之中亦有涉、廣者。吾中既有壹人敢於公堂之上與先生針鋒,先生惱羞成怒,數打其父母之電,然無人以應。
先生為表其誠,語愈切愈緩,而此人不買其帳,先生無奈也。誰知此人竟懷匹夫之勇,懷揣利器欲砍之而後快。
然此行敗露,未得其成。數日以來,先生鎮態依舊,毫無風浪之由,令人心生疑而弗敢詢。
然孰不知此人不鳴則已,壹鳴驚人。手持利器傷鄰班之徒,驚警。
先生因此被罰站於警之地,顏面掃地卻仍不忘其形於徒中,依如其舊,但不敢再惹此人之壹毛。 贊,古人雲:鞠躬盡瘁,死而後已;寧靜致遠,淡泊名誌。
其言茲若人之儔乎?吾輩幸有此師,樂哉?悠哉?悲哉! 戊子之冬,壹月即望,吾等治學期滿,乃收置行囊,行將分赴各路州郡,以求功名。回首往昔,感慨萬千,漫漫四載路,風雨皆同舟。
甲申年秋吾等奔赴彰德,孜孜以求,治學於師範講習所,雖心有不悅,滿腔悲憤,然以壹己之力拒朝廷之權,未免不智,事已至此,惟有潛心研讀詩書經史,以求他日聞達於諸侯,豈可因壹地之興衰而廢鴻鵠之誌哉? 吾嘗仗劍西行林州,登巍巍太行以舒嘯,亦曾跋涉南走湯陰,拜英雄嶽飛之忠勇;甲骨銅鼎,殷商文明流傳,鄴水朱華,建安風骨猶存。袁公失誌,垂釣於洹上;郭老有感,題師以贊鄴。
彰德古來多賢俊豪俠,有中華第壹古都之譽。 講習所亦增其舊制,土木大興。
吾等求學於斯,聞雞起舞,頌讀師書,日暮西垂,蹴鞠習武,淑女窈窕,君子風流。雖無絲竹管弦之盛,然治學之余,同仁聚首,學友之間,情如手足,對酒當歌,壹觴壹詠,亦足以暢敘幽情,信可樂也。
太白有言“世間行樂亦如此,古來萬事東流水”。 學無止境,然學期有涯,不日即作別彰德府,十載寒窗,終期於盡。
乃盼各路友人鵬程萬裏,前途似錦。他日聚首,有酒盈樽。
2. 壹篇關於“沒有規矩不成方圓”的議論文沒有規矩,不成方圓 —— 做人要遵紀守法 “沒有規矩,不成方圓”是人們比較熟悉的壹句賢文,出自《孟子·離婁上》:“不以規矩,不能成方圓。”
原意是說如果沒有規和矩,就無法制作出方形和圓形的物品,後來引申為行為舉止的標準和規則。這句賢文旨在教育人們,做人要遵紀守法。
周亞夫執紀如山 周亞夫是漢朝功勛卓著的將軍,以英勇善戰、嚴守軍紀著稱。有壹次,漢文帝要親自犒勞軍隊,先到達駐紮在灞上和棘門的軍營,文帝壹行直接騎馬進入營寨,將軍和他的部下都騎馬前來迎送。
接著文帝到達細柳的軍營,那裏駐紮著周亞夫的軍隊。只見細柳營的將士們都身披鎧甲,手執鋒利的武器,拿著張滿的弓弩。
文帝的先驅隊伍到了,想直接進去,營門口的衛兵不讓。先驅說:“天子馬上就要到了!”把守營門的軍門都尉說:“將軍有令:‘軍隊裏只聽將軍的號令,不聽其他指令。
’” 過了壹會兒,文帝也到了,仍然不能進入軍營。於是文帝便派使者持符節詔告將軍:“我想進入軍營慰勞軍隊。”
周亞夫這才傳達命令說:“打開軍營大門!”守衛軍營大門的軍官對文帝壹行駕車騎馬的人說:“將軍有規定:在軍營內不許策馬奔馳。”於是文帝等人就拉著韁繩緩緩前行。
沒有規矩,不成方圓 —— 做人要遵紀守法 “沒有規矩,不成方圓”是人們比較熟悉的壹句賢文,出自《孟子·離婁上》:“不以規矩,不能成方圓。”
原意是說如果沒有規和矩,就無法制作出方形和圓形的物品,後來引申為行為舉止的標準和規則。這句賢文旨在教育人們,做人要遵紀守法。
周亞夫執紀如山 周亞夫是漢朝功勛卓著的將軍,以英勇善戰、嚴守軍紀著稱。有壹次,漢文帝要親自犒勞軍隊,先到達駐紮在灞上和棘門的軍營,文帝壹行直接騎馬進入營寨,將軍和他的部下都騎馬前來迎送。
接著文帝到達細柳的軍營,那裏駐紮著周亞夫的軍隊。只見細柳營的將士們都身披鎧甲,手執鋒利的武器,拿著張滿的弓弩。
文帝的先驅隊伍到了,想直接進去,營門口的衛兵不讓。先驅說:“天子馬上就要到了!”把守營門的軍門都尉說:“將軍有令:‘軍隊裏只聽將軍的號令,不聽其他指令。
’” 過了壹會兒,文帝也到了,仍然不能進入軍營。於是文帝便派使者持符節詔告將軍:“我想進入軍營慰勞軍隊。”
周亞夫這才傳達命令說:“打開軍營大門!”守衛軍營大門的軍官對文帝壹行駕車騎馬的人說:“將軍有規定:在軍營內不許策馬奔馳。”於是文帝等人就拉著韁繩緩緩前行。
壹進軍營,周亞夫手執兵器對文帝拱手作揖說:“穿著盔甲的武士不能夠下拜,請允許我以軍禮參見陛下。”文帝被他感動,表情變得莊重,手扶車前的橫木,稱謝說:“皇帝敬勞將軍!”完成儀式後才離去。
出了營門,群臣都表示驚訝。文帝說:“唉!這才是真正的將軍!前面所經過的灞上和棘門的軍隊,就像兒戲壹般,那些將軍很容易用偷襲的辦法將他們俘虜;至於周亞夫,誰能夠冒犯他呢?”說罷,文帝仍然不停地稱贊周亞夫,並傳令重賞。
曹操割發代首 曹操是三國時期偉大的政治家和軍事家,他的許多故事為後人所熟悉,其中有壹則割發代首的故事,今天讀來仍然很有意義。 東漢末年,軍閥混戰,弄得民不聊生,怨聲載道。
曹操非常清楚贏得民心的重要性,因此對軍隊的紀律非常重視,三令五申地要求軍隊必須遵章守紀。針對有些士兵行軍作戰時不註意保護群眾利益的現象,曹操特意制定了嚴格而具體的法令,比如戰馬踏壞了群眾的莊稼即處以斬首。
這些紀律壹經頒布,深受群眾歡迎。 有壹次,曹操自己的戰馬因突然受到驚嚇,竄入田中踏壞了幾顆青苗。
監察官員壹看是最高統帥的馬踏壞了莊稼,又情有可原,當然不好定罪。但曹操卻不肯原諒自己,壹面抽打戰馬,壹面抽出戰刀就要自裁,這時身邊的侍衛趕緊攔住,眾僚屬也趕緊進言相勸,說丞相您是國家的頂梁柱,為了國家的利益您也不能自殺,馬踏青苗是因馬受驚,情有可原,就是按紀律制裁也應該寬大處理,等等。
而曹操卻壹本正經地說,紀律剛剛頒布,如果因我而不執行,今後別人也就沒有辦法執行了,還是要堅持自殺。 眾僚屬就建議說,是不是可以變通處理呢?比如“割發代首”。
於是曹操順坡下驢,同意作變通處理,自己用戰刀割下壹把頭發,以示警戒。 這個故事今天讀起來也許覺得可笑,認為割把頭發還弄得那麽嚴肅。
其實當時割頭發也是壹種很重的懲罰。古人奉行孝道,強調身體發膚由父母所賜,本人是不能輕易毀傷的,否則就是不孝。
因此,曹操這壹“割發代首”之舉,起到了震懾全軍、令行禁止的效果。我們暫且不管曹操這出戲是真是假,對於最高統帥的他能做到這壹點,這種遵紀守法的精神就足以值得學習。
柳傳誌遲到罰站 創造了聯想神話的柳傳誌也有許多傳奇故事,其中有壹則是他嚴於律己、遲到罰站的。 聯想集團建立了每周壹次的辦公例會制度,有壹段時間,壹些參會的領導由於多種原因經常遲到,大多數人因為等壹兩個人而浪費了寶貴的時間。
柳傳誌決定,補充壹條會議紀律,遲到者要在門口罰站5分鐘,以示警告。紀律頒布後,遲到現象大有好轉,被罰站的人很少。
有壹次,柳傳誌自己因特殊情況遲到了,。
3. 文言文和議論文的區別妳好,漢語自古以來就有文言文和白話文之分. 文言文”是相對於“白話文”而言. 第壹個“文”,是書面文章的意思.“言”,是寫、表述、記載等的意思.“文言”,即書面語言,“文言”是相對於“口頭語言”而言,“口頭語言”也叫“白話”. 最後壹個“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文種. “文言文”的意思就是指“用書面語言寫成的文章”.而“白話文”的意思就是:“用常用的直白的口頭語言寫成的文章”. 在我國古代,要表述同壹件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書而語言進行表述,就是“飯否?”.“飯否”就是文言文.我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的.所以,現在我們壹般將古文稱為“文言文” 文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文.在國內,中學語文課程中,文言文的學習更是占了很大的分量. 什麽是文言文? 1.文言文很精彩.這當然是無疑的.構成中國傳統文化的主體,是文言文.由此可見中國的現代文明歷史還是很短的,解構或者解讀傳統文化還是現代化的必要,因為傳統智慧的繼承建立於對文言的正確解讀. 2.文言文是知識.這是對的,因為文言文已經不再是語言,它純粹是文字.但文言文是知識,甲骨文也是知識,那為什麽就不學甲骨文呢?對了,正是因為甲骨文是更原始的文字,所以文言文是進壹步學習甲骨文等等傳統高級文字(學)的基礎. 3.文言文也是技巧.漢語的表述、描繪、組合、轉變、喻式、鋪比、推演……在思想的表達上充分承載了漢文明的風格.掌握文言文物理結構,對現代漢語的理解比較精深,對新漢語的構造將有“法”可依. 4.“文言文”是“白話文”的相對.這個詞的結構是這樣的:文言-文.第壹個“文”是“文字”,“言”是語言.“文言”則指“文字化了的語言”.它說明兩層意思:其壹,指明文言文本是壹種語言;其二,這個語言後來被文字化了.“被文字化了”的語言也有兩重含義:其壹,可以有語言但沒有文字的文化,比如大多數少數民族只有語言沒有文字;其二,語言功能退出生活,以文字的形式成為歷史. “文言文”的字面意思,應該是:被文字化了的語言的壹種文體.後面那個“文”指文體. 那麽文言文除了在考古研究之外,還有什麽“前途”嗎?或者說,還會有什麽生活的應用價值?我想是有的.在傳統形式的生活淡化出現代社會時,只不過人們忽略了壹些邊緣地區的社會生活,才造成現代應用對文言文的懷疑或者忽略.比如在宗教建設中,某些碑刻仍然會用文言文撰寫,仍然采用書法書寫,使用工具鐫刻.篆書的應用也大多如此. “文言文”這個名詞也可以涵載語言與文字之間在文化歷史上的相互關系.某種形式上,壹旦某種語言——包括方言——被“文”化,文字化,也就是書面化,其語言魅力頓減,而文字功能倍增.因為語言通常是口頭相傳,與生活密切相關,語言尚未進入文化狀態,它是對生活經驗的壹種保留,沒有文字的擴展性能. 我們在閱讀文言文的過程中,不免會產生壹種錯覺:古時人說話也是這麽說的麽?我想這可以用現在時態下書面語與口頭語在表述上的不同來“感受”,它們之間在結構上規則上並無大的區別.也可以推測,古人說話只不過比文言文更隨意,更白化通俗而已,“三言兩拍”也可以做參考了.至於現在我們閱讀文言文,當然不代表在重復古人的說話,而是在朗誦或者默讀壹種文體. 閱讀文言文,感受的是壹種極為明晰的思路,就好像偶爾閱讀西方哲人著作,很有那種應有的肅穆. 當代文言文復興的價值 文言文復興,是當代中國文化復興運動的熱點之壹.它的產生與中國文化復興運動的產生壹樣具有深刻的歷史背景,都是中華民族復興運動的有機組成部分.文言文復興從表面看來是對胡適等人提倡白話文的否定,實質上則是對白話文運動的引伸.白話文的風行極大地增加了廣義文化的受眾,但卻使傳統中國文化的直接受眾越來越少——因而就使中國文化的傳承遭受前所未有的威脅.正是基於完整、準確地傳承中國文化的需要,文言文復興才成為歷史的必然.文言文復興不能否定白話文的存在和價值. 中國大陸的文言文復興是從二十世紀八十年代開始萌芽的.文言文復興的概念是青年學者劉周在“中國文化復興的第壹步(倡議書)”中明確提出的.2007年《光明日報》“百城賦”的推出,表明了國家對待文言文復興的態度.文言文復興的倡議書由壹位青年學者提出,表明文言文復興的發展後勁非常有力. 現代文 1、表達方式:記敘、描寫、抒情、議論、說明 2、修辭手法:比喻、擬人、排比、誇張、反復、借代、反問、設問、引用、對比 3、常見寫作方法、表現手法:聯想、想像、象征、比較、對比、襯托、烘托、反襯、先抑後揚、以小見大、托物言誌、借物喻理、寓理於物、借物喻人、狀物抒情、借景抒情、情景交融 4、語句在文章篇章結構上的作用:總起全文、引起下文、打下伏筆、作鋪墊、承上啟下(過渡)、前後照應、首尾呼應、總結全文、點題、推動情節發展. 5、語句在表情達意方面的作用:渲染氣氛、烘托人物形象(或人物感情)、點明中心(揭示主旨)、突出主題(深。
4. 用孔子或孟子的壹句名言寫篇議論文,用文言文的形式壹)、學與思 兩千多年前的教育家孔子曾這樣說過:“學而不思則罔”,意思就是說,壹個人在學習中,倘若只知道死記硬背,而不加以思考、消化,那他就將毫無收獲。
孔子的話是很有道理的。 壹個人從接受知識到運用知識的過程,實際上就是壹個記與識、學與思的過程。
學是思的基礎,思是學的補充,這兩者是緊扣的兩環,缺壹不可。正如人體對食物的消化過程那樣,只學不思,那是不加咀嚼,囫圇吞棗;舉壹而不能反三,那是未經消化、吸收,所學知識無法化為“己為”。
只有學而思之,才能將所學知識融會貫通、舉壹反三。 學與思想結合,是掌握知識過程中的必由之路,古今中外成功者的事例無不證明了這壹點。
在馬列主義傳播到中國大地的時候,以 *** 、周恩來等為領導的***產主義者,在汲取馬列精髓的同時,結合中國實情,走“農村包圍城市”的道路,最終締造了社會主義新中國。試想,革命先輩們如果不是學與思、思而再實踐,而是壹味生搬硬套,教條主義,那麽中國革命怎能成功?文藝復興的大科學家伽利略,倘若不是在學習中獨立思考,“兩個鐵球同時著地”的實驗能在當時產生?人類能夠及早掙脫亞裏士多德的錯誤理論的束縛?學而思,思而學,正是這些偉人成功的經驗,同樣也是人類進步的動力之源。
今天正是“知識激增”的時代,知識的領域在不到壹個世紀的時間內,不知擴大了多少倍“吾生也有涯,而知也無涯”,面對如此浩瀚的知識海洋,光靠死記硬背是不可能到達光明的彼岸的。因此,美國教育界正在努力改革原有教學體制,力求培養學生的思考能力和創造能力,以適應明天的科學;歐洲、日本紛紛不其後塵,我們中國的教育體制改革已經迫在眉睫、勢在必行。
明天的創造型人才,正是要從今天學生中培養起來。所以,我們更應該做到:在學習中思考,在思考中提出獨立的見解,培養自己的思考能力,來等候明天的選擇。
在學習中獨立思考,是學者、大師們成功的經驗,是人類進步的動力源泉,而培養學生這壹能力,是今天的中國在明天得以崛起的希望。 (二)談“生於憂患,死於安樂”的片面性 孟子說:“生於憂患,死於安樂。”
這句話,千百年來被人們視為警世格言。其實,這句話是具有極大的片面性的。
不錯,“生於憂患,死於安樂”的例子舉不勝舉。譬如:越王勾踐若不是在吳國受盡屈辱,他回國怎能臥薪嘗膽呢?不臥薪嘗膽,又怎會強盛起來而壹舉滅吳呢?中國女排如果不是在同世界強手對壘中受盡窩囊氣,又怎會壹躍而起創造出“五連冠”的奇跡呢?這些事實說明,人確實能在憂患中生存發展。
然而,“生於憂患,死於安樂”是有條件的。這條件是什麽呢?那就是看妳有無理想,有無毅力,有無奮鬥的精神。
只要有理想,有毅力,有壹股拼命奮鬥的精神。那麽處在憂患之中,自會求得生存和發展;同樣,有理想,有毅力,有了不斷進取的精神,即使處在安逸的環境中,也決不會走向死亡的墳墓。
壹個人,為憂患所困擾,不能掙脫憂患的泥潭,索性破罐子破摔,消極沈淪,不與劣境抗爭,那麽就不能在“憂患”之中求生。是“生”還是“亡”,關鍵在於人“為”還是“不為”。
“為”,無論是處在憂患之中,還是處在安樂之中,都可以“求生”。“不為”,無論是處在逆境中還是順境中,都難免壹“死”。
時代前進了,人民正在向小康邁進,處在憂患之中的人越來越少了,多數的人處在順境之中。在強調“憂患之中”求生的同時,也應當講講“在安樂之中求發展”。
只要我們正確對待“安樂”,把順境當作起飛的寬廣跑道,那麽,我們就能主宰“生”和“死”,就能把握成功的鑰匙。 有甲、乙、丙三個工廠,甲、乙兩個廠都瀕於倒閉,主管部門向甲、乙廠出示了黃牌。
甲廠接到黃牌,幹群壹心,進行企業改革,大膽任用人才,加強縱向和橫向的聯系,加強企業管理,結果,第壹年扭虧為盈,第二年就獲純利10萬元。而乙廠接到黃牌後,領導辭職,職工各自尋門路去了,終於閉門關廠了。
乙廠並沒有在憂患中求生。丙廠是個鄉鎮企業,原先固定資產只有3000元,工人8個。
幹了兩年,其產品沖向了全省,年產值達21萬,工人50人。第四年,全廠職工已有100多人了,年產值達百萬元。
現在,丙廠的產品已暢銷亞洲了。丙廠越辦越紅火,並沒有在順境中卻步。
可見,“為”字是多麽重要啊!歷史表明,無論是壹個國家,壹個單位,或者是壹個人,只要“為”,只要奮鬥不息,就可以“弱變強”“強更強”;如果“不為”,坐等幸福或享清福,那麽,“強”必轉“弱”, “弱”則趨於“亡”。 所以說,“生於憂患,死於安樂”這句話,只說對了壹半,還不能算作完美的警世之言三.己所不欲,勿施於人 壹個富人去請教壹位哲學家,為什麽自己有錢以後很多人不喜歡他了。
哲學家說:因為妳有錢後只看到自己而看不到別人了,富人仔細體味著這句平淡無奇的話,百思不得其解。其實,人往往是自私的。
只是有的人私心特大,有的人私心較小而已。但這個世界是公平的,自私的人永遠是不受歡迎的。
世界是由許多人組成的壹個整體,我們都是只有壹只翅膀的天使,只有擁抱著才能飛翔,人與人之間需要尊重和。
5. 文言文和議論文的區別妳好,漢語自古以來就有文言文和白話文之分. 文言文”是相對於“白話文”而言. 第壹個“文”,是書面文章的意思.“言”,是寫、表述、記載等的意思.“文言”,即書面語言,“文言”是相對於“口頭語言”而言,“口頭語言”也叫“白話”. 最後壹個“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文種. “文言文”的意思就是指“用書面語言寫成的文章”.而“白話文”的意思就是:“用常用的直白的口頭語言寫成的文章”. 在我國古代,要表述同壹件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書而語言進行表述,就是“飯否?”.“飯否”就是文言文.我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的.所以,現在我們壹般將古文稱為“文言文” 文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文.在國內,中學語文課程中,文言文的學習更是占了很大的分量. 什麽是文言文? 1.文言文很精彩.這當然是無疑的.構成中國傳統文化的主體,是文言文.由此可見中國的現代文明歷史還是很短的,解構或者解讀傳統文化還是現代化的必要,因為傳統智慧的繼承建立於對文言的正確解讀. 2.文言文是知識.這是對的,因為文言文已經不再是語言,它純粹是文字.但文言文是知識,甲骨文也是知識,那為什麽就不學甲骨文呢?對了,正是因為甲骨文是更原始的文字,所以文言文是進壹步學習甲骨文等等傳統高級文字(學)的基礎. 3.文言文也是技巧.漢語的表述、描繪、組合、轉變、喻式、鋪比、推演……在思想的表達上充分承載了漢文明的風格.掌握文言文物理結構,對現代漢語的理解比較精深,對新漢語的構造將有“法”可依. 4.“文言文”是“白話文”的相對.這個詞的結構是這樣的:文言-文.第壹個“文”是“文字”,“言”是語言.“文言”則指“文字化了的語言”.它說明兩層意思:其壹,指明文言文本是壹種語言;其二,這個語言後來被文字化了.“被文字化了”的語言也有兩重含義:其壹,可以有語言但沒有文字的文化,比如大多數少數民族只有語言沒有文字;其二,語言功能退出生活,以文字的形式成為歷史. “文言文”的字面意思,應該是:被文字化了的語言的壹種文體.後面那個“文”指文體. 那麽文言文除了在考古研究之外,還有什麽“前途”嗎?或者說,還會有什麽生活的應用價值?我想是有的.在傳統形式的生活淡化出現代社會時,只不過人們忽略了壹些邊緣地區的社會生活,才造成現代應用對文言文的懷疑或者忽略.比如在宗教建設中,某些碑刻仍然會用文言文撰寫,仍然采用書法書寫,使用工具鐫刻.篆書的應用也大多如此. “文言文”這個名詞也可以涵載語言與文字之間在文化歷史上的相互關系.某種形式上,壹旦某種語言——包括方言——被“文”化,文字化,也就是書面化,其語言魅力頓減,而文字功能倍增.因為語言通常是口頭相傳,與生活密切相關,語言尚未進入文化狀態,它是對生活經驗的壹種保留,沒有文字的擴展性能. 我們在閱讀文言文的過程中,不免會產生壹種錯覺:古時人說話也是這麽說的麽?我想這可以用現在時態下書面語與口頭語在表述上的不同來“感受”,它們之間在結構上規則上並無大的區別.也可以推測,古人說話只不過比文言文更隨意,更白化通俗而已,“三言兩拍”也可以做參考了.至於現在我們閱讀文言文,當然不代表在重復古人的說話,而是在朗誦或者默讀壹種文體. 閱讀文言文,感受的是壹種極為明晰的思路,就好像偶爾閱讀西方哲人著作,很有那種應有的肅穆. 當代文言文復興的價值 文言文復興,是當代中國文化復興運動的熱點之壹.它的產生與中國文化復興運動的產生壹樣具有深刻的歷史背景,都是中華民族復興運動的有機組成部分.文言文復興從表面看來是對胡適等人提倡白話文的否定,實質上則是對白話文運動的引伸.白話文的風行極大地增加了廣義文化的受眾,但卻使傳統中國文化的直接受眾越來越少——因而就使中國文化的傳承遭受前所未有的威脅.正是基於完整、準確地傳承中國文化的需要,文言文復興才成為歷史的必然.文言文復興不能否定白話文的存在和價值. 中國大陸的文言文復興是從二十世紀八十年代開始萌芽的.文言文復興的概念是青年學者劉周在“中國文化復興的第壹步(倡議書)”中明確提出的.2007年《光明日報》“百城賦”的推出,表明了國家對待文言文復興的態度.文言文復興的倡議書由壹位青年學者提出,表明文言文復興的發展後勁非常有力. 現代文 1、表達方式:記敘、描寫、抒情、議論、說明 2、修辭手法:比喻、擬人、排比、誇張、反復、借代、反問、設問、引用、對比 3、常見寫作方法、表現手法:聯想、想像、象征、比較、對比、襯托、烘托、反襯、先抑後揚、以小見大、托物言誌、借物喻理、寓理於物、借物喻人、狀物抒情、借景抒情、情景交融 4、語句在文章篇章結構上的作用:總起全文、引起下文、打下伏筆、作鋪墊、承上啟下(過渡)、前後照應、首尾呼應、總結全文、點題、推動情節發展. 5、語句在表情達意方面的作用:渲染氣氛、烘托人物形象(或人物感情)、點明中心(揭示主旨)、突出主題(深。