boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasou ka
說說我很久前就在想著的事吧
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa
只要能回到朋友就別無所求了
君がそれでいいなら仆だってそれで構わないさ
kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa
妳認同的話我那樣也沒有關系
噓つきの仆が吐いた はんたいことばの愛のうた
usotsuki no boku ga haita hanntai kotoba no ai no uta
說謊的我傾吐出的 相反話語的愛之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
kyou wa cocchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita
今天這邊是傾盆大雨的晴天
昨日もずっと暇で壹日満喫してました
kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita
昨天也閑情地享受過了壹天
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
betsu ni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
也沒有特別在考慮妳的事情
いやでもちょっと本當は考えてたかもなんて
ima demo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante
也許還是稍稍有想過壹些吧
メリーゴーランドみたいに
meri-go-rando mitai ni
旋轉木馬般轉動著
仆の頭ん中はもうグルグルさ
boku no ataman naka wa mou guruguru sa
我的頭腦中轉個不停
この両手から溢れそうなほど
kono ryoute kara afure souna hodo
快要從這雙手中溢出來般
君に貰った愛はどこに舍てよう
kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou
妳給的愛要丟向何處才好?
限りのある消耗品なんて仆は
kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
這些有限的消耗品之類的
要らないよ
iranai yo
我不需要啊
仆がずっと前から思ってる事を話そうか
boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasou ka
說說我很久前就在想著的事吧
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
sugata wa mienai noni kotoba dake mie chatte run da
明明看不見姿態只能感受到話語
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kurui sou da
只因有著我不知道的事感到崩潰
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
bura sagatta kanjou ga kireina noka kitanai noka
這懸吊著的感情是美麗還是汙穢
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nain da
我還不知道應該把它棄置何處啊
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa
我會等到發現那話語的最最深處時
待つくらいならいいじゃないか
matsu kurai nara ii ja nai ka
只是等待不也不錯嘛
進む君と止まった仆の
susumu kimi to tomatta boku no
前進的妳與停下的我
縮まらない隙を何で埋めよう
chidimaranai suki wa nan de umeyou
那縮不短的縫隙中要填上什麼呢?
まだ素直に言葉に出來ない仆は
mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
還無法率直地說出來的我
天性の弱蟲さ
tensei no yowamushi sa
是個天生的膽小鬼
この両手から零れそうなほど
kono ryoute kara kobore souna hodo
快要從這雙手中溢出來般
君に渡す愛を誰に譲ろう
kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou
這份要遞給妳的愛該轉給誰呢?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
sonnan doko nimo ate ga aru wake nai daro
那是我也還沒找到的目標
まだ待つよ
mada matsu yo
我還會等待著
もういいかい
mou ii kai
這樣可以了嗎