《聊齋誌異》作為我國傳統文學作品, 我個人最喜歡其中的《義鼠》 。
《義鼠》講了壹個非常簡單又感人的故事:兩只老鼠壹同出行,其中壹只被蛇壹口吃掉了,另壹只老鼠眼睛瞪得像花椒壹樣,好像十分憤恨的樣子,但它拿蛇這樣的天敵也沒什麽辦法,只能遠遠看著,不敢向前。蛇吃飽了,緩緩爬入洞中。身子剛進了壹半,那只老鼠迅速跑來用盡力氣咬蛇的尾巴。
蛇被老鼠咬疼,怒不可遏,退身出洞,去抓老鼠,卻發現老鼠早已經壹溜煙跑了。蛇追不上它就又打算返回洞中,誰料蛇的身子剛剛進洞,老鼠又故技重施咬它的尾巴。這樣反復好幾次,蛇終於被老鼠折騰得不耐煩了,就將死老鼠吐了出來。活著的老鼠過來嗅了嗅死去的同伴,發出啾啾的哀叫聲,然後將同伴的屍體拖走了。蒲松齡的小說原文,文筆流暢簡潔,十分精彩,其中形容老鼠生氣憤怒時?瞪目如椒?,可謂十分生動了。
小說中的這只老鼠不僅有情有義,而且還十分機智。它和強大的敵人?蛇作戰的時候,很講究戰略戰術。讓人聯想起毛主席遊擊戰的十六字訣:?敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追。?仔細分析壹下老鼠的打法,果真是如此呢!
小時候接觸到《聊齋誌異》,是從壹本《白話聊齋》開始的,印象深的篇章還有《畫壁》《畫皮》《嬰寧》《海市》和《狐諧》。那時候只覺得聊齋故事很奇妙很好玩,雖然也是古代故事,但是感覺風格似乎和《三國》《水滸》《西遊》《紅樓》又不太壹樣。長大以後才知道是由文言翻譯過來的。看過好幾遍,也買了三種版本對照著看,但也只是看故事,看文筆。