時間:寒雪日。
地點:內(家族內院)
人物:謝太傅、胡兒、兄女。
事情:集,與兒女講論文義
言語第二之七十壹、詠雪之才
(原文)謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
(譯)謝太傅(安)在壹個寒冷的雪天召集家人,給晚輩們探討文章義理,壹會兒雪下得急起來,太傅欣然說道:“白雪紛紛何所似?”哥哥的兒子胡兒(謝胡)說:“撒鹽空中差可擬。”哥哥的女兒(謝道韞)說:“未若柳絮因風起。”太傅高興得大笑。這個女子是太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
2. 詠雪這篇短文主要表現了哪幾個人物詠雪讀後感(壹)
本單元的幾篇課文都是圍繞親情這個主題進行寫人敘事的,現代文如此,古文也不例外。今天來說說我對《世說新語》的其中壹則故事——《詠雪》的感悟與見解。
親情是人間壹種美好而真摯的感情,親情與家庭密不可分,家庭自然和幸福密切相連。對於不同年齡階段的人來說,理解這種親情的快樂的角度和含義也不相同。少年兒童理解可能會比較淺顯,或許認為只要自己開心快樂就好。中年人是上有老,下有小的代表群體,肩上的責任沈重,他們或許認為能養家糊口,父母孩子身體康健就是上天給予他們最大的恩賜。而老年人這個群體對親情的理解可能是最深刻的,老了,什麽都不重要了,時間也在愈發減少,我認為他們最幸福的事情就是安享天倫之樂,自己的子女、孫子孫女過得幸福快樂;整天壹群小孩子圍在老人身邊,他們最開心最幸福的事恐怕莫過於此吧。
而《詠雪》這篇小短文也是從壹個家庭聚會中體現了和諧、美好、融洽的家庭環境。課下我了解到,謝太傅非常愛雪,這也正是他在家庭聚會時看到突然雪驟高興的原因。在壹個寒冷的冬日,壹家人坐在家裏,團圓在壹起,多麽溫馨的場景,多麽和諧的家庭!
眾所周知,謝太傅飽讀詩書,在壹個下雪的日子裏,往往人們都會在家裏嘮嘮嗑,娛樂娛樂;而謝太傅壹家卻不同於他人,()這家人可謂學富五車,個個文采了得。這樣壹個日子裏,太傅借雪發揮,巧妙地讓子侄輩們來形容紛紛白雪。子侄輩們也都隨機應變得十分迅速,回答的各有千秋:
“撒鹽”壹喻好就好在鹽與雪的顏色、下落之態都十分相似,寫比喻句形似是壹個基礎,把雪花比作鹽符合了這壹點。而把雪花比作柳絮又是另壹種感覺了,雪是白色,柳絮有些淺灰,在顏色和下落姿勢與雪花不太相同,但代表著有壹層意思——柳絮在春天飛舞,在這裏可以理解為是春天的象征,是春意盎然的萌芽,是勃勃生機的代表!
兩個比喻句有著各自的特色,也有不足之處。從文末壹句再次介紹謝道韞身份,這是個暗喻,可以看出作者更傾向於把雪花比作柳絮,也很欽佩謝道韞這壹才女。
這就是我讀《詠雪》的感受,懂得了生活中處處有語文,也學會了用分分妙妙來積累學習語文,更明白了壹個家庭的和諧幸福是最重要的。
3. 《詠雪》文言文的翻譯壹、翻譯
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麽呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多可以相比。”
他哥哥的女兒說:不如比作風吹柳絮滿天飛舞。”太傅大笑起來她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
二、原文
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
三、出處
南北朝的劉義慶的《世說新語·言語第二》。
擴展資料
壹、賞析
《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世說新語》中的壹段文言散文。始出於東晉謝安與其子侄輩們的壹段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。
文章通過神態描寫和身份補敘,贊賞謝道韞的文學才華,並因此而流傳千古,成為壹段佳話。《詠雪》作為清談名士的教科書,特別註意傳達魏晉清談家的獨特的語言形象,重視人物語言的潤飾。
二、創作背景
《世說新語》主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《詠雪》就始出於東晉謝安與其子侄輩們的壹段即興對話。
三、作者簡介
劉義慶(公元403—公元444),字季伯,漢族,原籍彭城(今江蘇徐州),世居京口(今江蘇鎮江),南朝宋文學家。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王。
劉義慶曾任秘書監壹職,掌管國家的圖書著作,有機會接觸與博覽皇家典籍。17歲升任尚書左仆射,位極人臣,但其堂弟宋文帝和劉義康的“主相之爭”日益激烈,因此劉義慶也懼遭不測之禍,29歲便乞求外調,解除左仆射壹職。曾任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。後任江州刺史。
劉義慶是劉裕的侄子,在諸王中頗為出色,自幼就被劉裕所知,稱贊其“此吾家豐城也”。他“性簡素,寡嗜欲”。愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,劉義慶自幼才華出眾。著有《世說新語》,誌怪小說《幽明錄》。為中國古代文學做出了巨大貢獻。
搜狗百科—詠雪
4. 《詠雪》文言文五大知識點人物介紹
劉義慶(403-444),南朝宋彭城人,曾任荊州刺史,愛好文學。
謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。
謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
謝道韞,字無奕,東晉有名的才女,以聰明有才著稱。
陳寔,字仲弓,東漢潁川許人,做過太丘縣令。
陳紀,字元方,陳寔的長子。
全文
謝太傅寒雪日 內集①,與 兒女② 講論文義③。俄而④ 雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似⑤?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬⑥。”兄女曰:“未若柳絮因風起⑦。”公大笑樂⑧。即 公大兄⑨ 無奕女,左將軍王凝之 妻⑩ 也。
翻譯
壹個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在壹起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什麽呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
重點註釋
①家庭聚會
②子輩之人
③講解詩文
④不久,壹會兒
⑤雪花紛紛揚揚地落下來像什麽呢
⑥撒在空中的鹽差不多可以相比
⑦不如比作柳絮乘風而起
⑧高興地笑(了起來)
⑨謝安大哥
⑩(的)妻子
整體把握
《詠雪》選自《世說新語·言語》,它言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,贊賞謝道韞的文學才華。“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。”文章第壹句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族裏,遇到雪天無法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是“兒女”們。時間、地點、人物、事件全都說到了。 接著寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?原來是天氣發生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,於是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個:壹個是謝朗說的“撒鹽空中”;另壹個是謝道韞說的“柳絮因風起”.主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”這是壹個有力的暗示,表明他贊賞謝道韞的才氣