《鹿寨》此詩作者王維,作者當時在鹿寨居住。
《鹿寨》
空山不見人,
但聞人語響。
返景入深林,
復照青苔上。
——王維
全文譯文如下:
幽靜的山谷裏看不見人,只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
註釋
(1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。
(2)但:只。聞:聽見。
(3)返景:夕陽返照的光。“景”古時同“影”。
(4) 照:照耀(著)。
這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞壹轉,引出人語響來。空谷傳音,愈見其空;人語過後,愈添空寂。最後又寫幾點夕陽余暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。