《駐長城使》是唐代詩人王維在去邊疆途中寫的壹首詩,表達對將士的慰問。它描述了大使的長城之旅和他在旅途中看到的風景。前兩句解釋了旅行的目的和地點,以及為什麽寫這首詩。顓頊的兩句話包含多重含義,借草寫落的感覺;頸聯兩句描寫邊陲大漠的壯闊景象,境界遼闊,氣象壯闊。詩中反映了邊塞生活,也表達了詩人因被排擠而產生的孤獨、寂寞和悲涼,以及在大漠的壯麗景色中受到熏陶、凈化和升華後的慷慨悲壯之情,表現出豁達之情。
原著
塞住(1)
騎車想問側面(2),而且是久居的國家(3)。
征彭出(4)歸雁胡天(5)。
大漠孤煙直[6],長河落日圓[7]。
蕭關每次都騎著馬(8),由冉彥(9)把守。
句子註釋
(1)派往邊塞:奉命派往邊塞。派遣:派遣特使。
(2)自行車:車壹輛,車輛少,這裏形容好簡單。問邊塞:訪邊塞,就是慰問守邊官兵。
(3)歸屬國:有幾種解釋:壹種是指依附於漢廷,保留國名的少數民族。漢唐時期有壹些諸侯。第二個是指官方名稱。秦漢時期有壹個官職叫蔡國,是蘇武回漢後授予他的。諸侯國,是經略國的簡稱,在漢代被稱為經略國的負責外交事務的官員,唐人有時稱其為使邊使。在這裏,詩人用它來指代自己的使節身份。居延:地名,漢代叫居延澤,唐代叫居延海,在今內蒙古額濟納旗北部邊境。西漢張掖郡有居延郡(見《漢書·地理》),故故城在今額濟納旗東南。另外,東漢涼州刺史有張掖居延為諸侯國,管轄範圍在居延澤壹帶。這句話壹般說王維路過居延。然而,王維的任務實際上並不需要經過居延。故、馮《中國歷代詩詞歌賦選》認為此句寫於唐代,“邊塞廣闊,諸侯國皆在居延之外”。
(4)簽彭:隨風飛向遠方的枯萎的彭,是詩人在這裏的比喻。
5.歸雁:大雁是壹種候鳥,春天向北飛,秋天向南飛。這裏指的是北飛的大雁。胡田:胡人的地盤。這裏指的是唐軍占領的北方。
[6]沙漠:大沙漠,這裏指涼州以北的沙漠。孤煙:趙殿成註有兩解:壹雲古邊防警報時燒狼糞,“其煙直而聚,雖風吹而散。”第二朵雲是塞外旋風,“裊裊煙沙”。據後人對甘肅、新疆的實地考察,確有“孤煙直上”之類的旋風。還有:孤煙也可能是唐代邊防使用的安全火。《通典》卷二十壹雅庫莫:“而黃昏,和平與火不至。”胡三省註:《六典》:唐甄等風時,率三十裏外。在每天的第壹個晚上,點燃壹個火炬,這被稱為安全之火。”
(7)長河:即黃河;壹指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的壹條內陸河。這條河唐代叫麻城河,懷疑就是今天的石羊河。
小關:古稱古關,又名龍山關,位於寧夏固原市東南部。待命:負責偵察和通訊的騎兵。王維出使河西,沒有經過蕭關。這裏他大概用了何遜詩“等著策馬出蕭關,追兵到馬邑”的意思,這是不成立的。等車:壹種是“等官”。
(9)都護:唐代西北邊疆有安西、安北等六個都城。他們的主要官員稱為都護,每個政府派壹名衛士和兩名副手負責該地區的所有事務。這裏指的是以前的敵方總司令。冉彥:顧名思義,就是在今天的蒙古汗蓋山。這裏代表前線。《後漢書竇憲傳》:冼率軍大敗單於。“後登楊希嫣山,登高三千余裏,刻石建功,師從漢·韋德,為班固題詞。”這兩句話的意思是,當我在路上遇到壹個等待的騎手,得知教練在破敵之後還在前線。
翻譯
我想騎車去邊境口岸,路過的國家已經過了住所。
千裏飛檐也飄出了賽罕,歸北的大雁在天空中翺翔。
孤煙直上茫茫大漠,壹望無際的黃河上的夕陽是圓的。
當妳在小關遇到偵探騎士時,告訴我獨虎已經在楊希嫣了。