-
我先把這個說清楚。我和古德壹起翻譯的。因為我的專業是英語,輔修語言是波蘭語,日語僅限於看動畫片和電影電視,所以幫不了妳。不過既然妳問了,我就給妳壹個答案。我先說壹下,谷歌的翻譯其實是所有在線翻譯中最準確的。很多時候我需要翻譯很多英文文章,我個人是用GOOGLE翻譯的,就是有時候它翻譯的句子不是很正確,但是用詞基本上很專業。在我翻譯它們之後,我只用它們做壹些修改。不放心的話可以等別人的回答,或者問問身邊懂日語的人,但是個人覺得GOOGLE翻譯這麽短的壹句話不存在錯誤:O (∩ _ ∩) O。
-
我不想騙妳,所以我告訴妳真相。我選不選都無所謂。希望能幫到妳。O (∩ _ ∩) O。
祝妳好運!