但是,“能力”是留學生肯定會考的東西,但是很多同學忽略了。這就是為什麽國內壹些亂七八糟的大學,包括壹些好大學的對外漢語專業的學生,真的教不了學生,因為
因為他們和中國其他人壹樣,壹點經驗都沒有!這只是紙上談兵
有困惑的同學可以找個靠譜的對外漢語培訓機構。有壹點提醒妳,不要迷信“大學”的培訓班,因為大學裏很多對外漢語專業的老師自己都沒有教過外國。
人,幹脆從中文系調幾個搞漢語的人來教就行了。這樣是學不到東西的。當然,除了華東師範大學、北京大學、暨南大學、廈門大學等對外漢語教學基地外,這些學
學校的對外漢語教授還是真實的。另外,壹般來說,真正在大學教對外漢語的人才只有壹兩個,其他的都是中文系的人來填補。據我所知,恰恰相反,有壹些機構非常有錢。
有經驗的對外漢語教師比那些根本沒有教過外國人的“教授”能學到更多的實踐經驗。但是因為對外漢語還處於暴利階段,外國人掙錢容易,整個行業魚龍混雜,所以都在選擇培訓。
在培訓學校時,我們必須遵循幾個原則:
第壹,必須是理論課和實踐課的結合(純理論課還不如自己看書)
第二節課不要太短,幾天幾十個小時肯定能贏壹票(120以下的課不符合教學規律,課時壹般在140-170之間,長壹點的不在速成班範圍內,屬於長期班)。
壹定要問清楚三副老師的情況。有沒有在國外教過漢語或者在國內教過多年的對外漢語?(這是最根本的問題)妳這個專業學的什麽?我可以用中文和英文授課嗎?當然,如果會的話
日語、西文、法文、德文等小語種,那就更牛逼了。如果壹個對外漢語老師說我只會教漢語,他/她就不可能是壹個合格的對外漢語老師,他/她就是騙子,因為我教了8年的對外漢語。
漢語經驗,零基礎班幾乎沒有留學生選擇只教漢語的老師,而大部分留學生來自零基礎班)
培訓機構使用的教材。如果壹個培訓機構能出自己的教材,至少說明還是有實力的。例如,北京語言文化大學、上海伊曼紐爾語言學校、IPA和人事部聯合發布了考試指南。
壹切正常。不過嚴格來說,我參加過幾次國家漢辦的教研討論會,大部分老師都覺得國內市場上沒有非常合格的初、中級對外漢語教材,尤其是比較好的對外漢語師資培訓和教學。
材料,幾乎沒有。相反,國外的壹些教材實用性很強,完全是針對對外漢語教學中的實際問題,讓我們對外漢語感到汗顏。
還有壹點就是在對外漢語教學過程中,壹定要使用大量的留學生使用的教材(包括各種拼音教材、漢字教材、初級課程教材等課程)。這是很多人。
,包括高校還沒有實現。很多對外漢語專業的本科生讀完了四年書,卻連外國人上課真正用的教材都不知道,更沒教過外國人!!有些大學根本沒有,真是不可思議。
在開設對外漢語專業的情況下,開設熱門專業招生是赤裸裸的欺詐!!就像壹個計算機專業的學生,學了四年編程理論,連計算機長什麽樣都不知道。這太荒謬了。
事情,但偏偏很多大學和培訓機構都在做這種可笑的事情。
所以用什麽教材可以從壹個側面反映出這個培訓機構的課程設置和教學理念是否合理。同學們壹定要調查清楚。
在網上看到很多想學對外漢語卻找不到方向的同學,還有很多對外漢語專業的同學說找不到工作,這讓我想起了自己的困惑。對外漢語教學的現狀是,國內外的老師數量驚人,我們每年都在為找不到好老師而發愁。
但由於典型的學院式純理論培養方式落後,所謂的“專業”人才根本培養不出來,優秀的社會培訓機構和師資力量也很少,壹些條件優秀的非對外漢語專業的學生(普通話、英語、溝通能力好的學生)根本無法入行,入行就容易被淘汰。我隨便寫了這些,希望能有所幫助。對外漢語教學是壹個有趣而有前途的專業。我真誠地希望有更多的優秀學生能加入我們的隊伍,也呼籲和倡導社會教育力量聚集真正有經驗的對外漢語教師,培養壹批新的國際漢語教師。