如果是的話,那麽這篇文章就是給妳啟發的!
畢竟很多女生都想練馬甲線和桃臀!
我們之前分享過“馬甲線”,可以用結實的腹肌來表達——結實的腹肌。
“桃屁股”用英語怎麽說?“桃子屁股”在英語中是“桃子屁股”的意思嗎?老外的說法更形象!
01
“桃屁股”用英語怎麽說?
說到桃子屁股的英文表達,“桃子屁股”這個表達確實存在,或者說“類似桃子的屁股”也行。
然而,實際上有壹種更常見的英語表達方式。外國人可以說是在泡屁股。
泡泡就是泡泡的意思,所以泡泡屁股其實很圖形。妳有木頭嗎?
看看泡泡屁股的英文解釋:像泡泡壹樣,屁股是圓的,會爆。結束了。
桃臀如泡。它們很圓,有壹種“爆棚感”。結束了。
那麽簡單明了,我們來看壹個英文例子:
她有壹個泡沫屁股,結實又圓。
她有壹個桃臀,結實而圓潤。
02
“屁股”的不同表達
既然說到屁股這個詞,那就來說說吧。外國人常用哪種英語,哪個詞是“butt”?
畢竟在中國的語境下,談論屁股並不是很優雅,那麽外國人如何優雅地表達屁股這個詞呢?
通過四種方式學習:
首先,butt在英語口語中相當常見,意思是屁股。
如果想聽起來不那麽直接,也可以用bottom來代表臀部。
如果妳很專業或者很正式,妳可以用英文單詞buttock。
當然,在美劇或者壹些英文電視劇裏,妳可能會聽到有人罵人,經常用屁股這個詞(當然,如果可以的話,妳也可以用這個詞)。
除非是表達贊美的時候,比如:妳打了壹場海扁王的比賽!妳剛才打得很好!
/feed/902397 DDA 144 ad 34 cc 508 e 7 FEC 846 cf 230 ad 8503。JPEG?token = 99b 67d 7ec 8632 ff 72af 2247d 361e 19c 2 & amp;s = e 17482669401215744 BD 86 bb 0300 c 086
ing.com壹站式留學策略