當前位置:名人名言大全網 - 傷感說說 - 不躬不親焉能治國文言文翻譯

不躬不親焉能治國文言文翻譯

1. 結合《出師表》和《不躬不親焉能治國》文章內容,說說諸葛亮和管仲有

諸葛亮的能力絕對不遜色於管樂。

管仲匡扶周室,諸葛亮興復漢統。

小白有諸侯之資,劉備無立足之地。

管仲主政之時諸侯林立,孔明出山之際曹操獨大。

管仲以強兵壓服諸侯,孔明以偏師牽制曹魏。

樂毅聯合五國破齊,孔明遊說東吳抗曹。

樂毅攻心收齊七十余城,孔明心戰平蠻三十余載。

孔明難定天下,樂毅亦未滅齊。

無管仲,齊不亡;少樂毅,燕不滅;微孔明,劉玄德何得存而至鼎足哉!

切莫以成敗論英雄。

管仲所欲,分封也,諸侯各安其分而周室安定則可。

孔明所欲,統壹也,非翦滅強敵橫掃寰宇而不能得。

孔明自視,未嘗偏差。

諸葛亮做出這樣的類比,其實更重要的,不在能力方面,而是孔明對於管樂的向往。

管樂的機遇,是他的期望。

管樂的行為,是他的榜樣。

管樂的誌向,也是他的誌向。

躬耕從未忘憂國,誰知熱血在山林?

丈夫在世當有為,為民播下太平春。

空懷抱負,虛老山林,豈亮平生所願哉!

漢室傾頹,誰為之扶?

管樂之誌,誰為之繼?

亮,敢不效命!

2. 不躬不親閱讀答案

不躬不親

齊桓公謂管仲曰:“吾國甚小,而財用甚少,而群臣衣服輿馬甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣聞之,君嘗之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之漿,衣練紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。《詩》雲:不躬不親,遮民不信。君欲禁之,胡不自親乎?”桓公曰:“善。”於是更制純棉之衣,大白之冠,朝壹年而齊國儉也。(《說苑?反制》)

註釋:①桂之漿:桂花調制的湯。(2分)

23. 請解釋下列句中加點的詞語。(2分)

(1)衣練紫之衣

(2)而群臣衣服輿馬甚汰

24. 請翻譯下面句子。(2分)

君欲禁之,胡不自親乎?

25. 用壹個四字短語概括文中畫線部分的內容,這個短語是:

四、文言文閱讀(15分)

23、(2分)(1)穿(1分);(2)但,卻(1分)

24、(2分)妳想禁止奢侈,為什麽不先從自己開始呢?

25、(1分)上行下效

3. 不躬不親閱讀答案

不躬不親齊桓公謂管仲曰:“吾國甚小,而財用甚少,而群臣衣服輿馬甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣聞之,君嘗之,臣食之;君好之,臣服之。

今君之食也必桂之漿,衣練紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。

《詩》雲:不躬不親,遮民不信。君欲禁之,胡不自親乎?”桓公曰:“善。”

於是更制純棉之衣,大白之冠,朝壹年而齊國儉也。(《說苑?反制》)註釋:①桂之漿:桂花調制的湯。

(2分)23. 請解釋下列句中加點的詞語。(2分)(1)衣練紫之衣 (2)而群臣衣服輿馬甚汰24. 請翻譯下面句子。

(2分)君欲禁之,胡不自親乎?25. 用壹個四字短語概括文中畫線部分的內容,這個短語是: 四、文言文閱讀(15分)23、(2分)(1)穿(1分);(2)但,卻(1分)24、(2分)妳想禁止奢侈,為什麽不先從自己開始呢?25、(1分)上行下效。

4. 不躬不親文言文答案管仲是什麽樣的人

管 仲 是 春 秋 時 期 著 名 的 政 治 家 , 在 經 濟 、政 治 、軍 事

等 許 多 領 域 都 有 卓 著 的 建 樹 。 齊 桓 公 即 位 後 ,經 鮑 叔 牙

推 薦 , 用 管 仲 為 相 , 被 尊 稱 為 “ 仲 父 ” 。管 仲 從 政 4 0

多 年 ,在 齊 國 實 行 政 治 經 濟 改 革 , 從 而 使 齊 國 國 力 大 振

使 齊 桓 公 成 為 春 秋 第 壹 霸 主 。管仲 的 生 平 事 跡 和 思 想 言

論 主 要 記 載 於《 左 傳 》 、《 國 語 . 齊 語 》 、《 史 記 . 管 晏

列 傳 》 。 《 漢 書 . 藝 文誌 》道 家 著 錄 有 《 管 子 》 8 6 篇 。

《 管 子 》 壹 書 ,體 現 出 他 壹 面 強 調 “ 法 治 ” , 壹 面 肯 定

道 德 教 化 ,重 禮 與 法 和 發 展 經 濟 。 由 於 管 仲 的 政 治 主 張

很 切 合齊 國 實 際 , 因 而 大 都 能 付 諸 實 踐 , 對 於 成 就 桓 公

的霸 業 起 了 決 定 作 用 。 管 仲 也 被 後 人 譽 為 名 相 。

5. 不躬不親中臣聞之君嘗之臣食之君好之臣服之表達壹個什麽意思

不親自去做,就不能取信於百姓,君王您要禁止他們奢侈,為什麽不從自身做起呢?

說苑

原文:

齊桓公謂管仲曰:“吾國甚小,而財用甚少,而群臣衣服輿駕甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣聞之,君嘗之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之漿,衣練紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。詩雲:‘不躬不親,庶民不信。’君欲禁之,胡不自親乎?”桓公曰:“善。”於是更制練帛之衣,大白之冠,朝壹年而齊國儉也。

譯文:

齊桓公對管仲說:“我國地方不大,物產不豐,但群臣的衣服車馬都很奢侈,我想下令禁止,可以嗎?”管仲說:“我聽說,君王吃過的食物,臣下就會常吃,君王喜歡的服飾,臣下就會經常穿戴。而如今,君王您吃的是桂漿,穿的是純紫的大衣,狐貍皮的白裘,這是群臣過分奢侈的原因啊。《詩經》上說:不親自去做,就不能取信於百姓,君王您要禁止他們奢侈,為什麽不從自身做起呢?”齊桓公說:“對!”於是重新制作了純白了衣服,大白的帽子,這樣上朝壹年,齊國整個風氣都變得簡樸了!