魯若有長竿入城門,初縱之,不能入,橫也不能入,無計可施。俄羅斯壹位老父親說:“我不是聖人,但我見過很多東西。為什麽不用鋸子鋸進去?”所以我把它剪掉了。
翻譯
魯國有壹個人,拿著壹根長桿走進了城門。壹開始他站起來舉著,但是進不了城門。他過來抱著,進不了城門。我實在想不出辦法。過了壹會兒,壹位老人來到這裏,說:“我不是聖人,但我見過很多事情。為什麽不用鋸子鋸斷長桿,進城門?”於是魯人聽從老人的方法,把長竿砍斷了。
含義
多角度思考問題,多角度做事,也許結果會更好。
解釋
回車:回車
至:至
但是:但是
壹:竹竿
I:以後再說。
但是:只是;但是...
蠢:蠢,蠢。
計劃:方法,計劃。
哎:所以;只是。
開始:起初。
鋸子:用鋸子。
y:根據。
2.《持竿入城》譯文及註釋譯文】魯有壹個人,拿著壹根長竿進了城門。壹開始他站起來舉著,但是進不了城門。他過來拿著,進不了城門。我實在想不出什麽辦法。
過了壹會兒,壹個老人來了,說:“我不是聖人,但我見過很多東西。為什麽不用鋸子鋸斷長桿,進城門?”於是魯人聽從老人的方法,把長竿砍斷了。不好意思,我沒有找到註釋,因為我不知道妳需要註釋什麽詞,但是根據解釋,妳大概能看懂。我還要回答其他問題,就不多說了。
想賺點積分太難了。
3.如何解釋“拿著扁擔進城”原文魯有壹根長扁擔進城門。壹開始他豎著拿,橫著進不去,進不去。俄羅斯有個老父親說:“我不是聖人,但我見過很多事。為什麽不用鋸子鋸進去?”“所以我把它剪掉了。”英語成語故事:扁擔進城魯國有個人,拿著壹根長扁擔,走進了城門。壹開始他站起來舉著,但是進不了城門。他想不出任何辦法。過了壹會兒,壹位老人來到這裏,說:“我不是聖人,但我見過很多事情。魯國的那個人按照老人的方法,把長竿砍斷了。抱桿入城透露,抱長桿入城的傻子不會思考,不會審時度勢,隨機應變。這位“老父親”聰明伶俐,善於為人師表,惹人發笑。這個故事說明了三點:1,把三維的歐洲變換限制在二維會導致壹些事情,如果不是不可能解決的話。壹個看似無法解決的問題,其實可以通過分而治之來解決,也就是把大問題變成小問題。我父親的方法是現代語言中的不均勻切分。3.雖然這是壹個笑話,但這個笑話告訴人們壹個道理:要靈活思考,不要片面固執。拿竹竿進城如題:拿竹竿進城的人。