為什麽山西方言的意思很難理解?
曾經太原話和普通話很接近。但是在太原,交流基本都是普通話。當然,我的普通話比他們少壹點“山西口音”。很多太原人說的都是太原話,聽起來和普通話沒什麽區別,也沒有70多歲的老奶奶說的那麽純正(在太原說文水“老家”真的有點“不合適”)。現在太原話明明是“太原”山西話。太原人把太原話和山西話分開,從來不說自己說的是山西話。在其他地區,他們把自己的語言稱為“當地方言”,並希望他們的孩子不會說壹句當地方言。真的是因為他們教育落後,很容易說他們不是所有桑西的後代,所以才會把普通話縮在nia之外。但太原人樂此不疲,其實曾經是山西方言標準語的太原話早已變成了“太普”。山西方言沒有閩南語的歷史背景,沒有粵語(廣州、香港)的城市支撐,沒有東北話的親和力,沒有四川話的韻味。山西方言分類學家李榮先生曾說:“山西方言如山西煤壹樣豐富”。它被分成六塊。(1)中心方言:包括太原、清徐、榆次、太谷、文水、交城、祁縣、平遙、孝義、介休、壽陽、榆社、婁煩、靈石、蔚縣、陽曲、陽泉、平定、昔陽、和順、左權的方言;(2)西部方言:包括離石、汾陽、中陽、柳林、臨縣、房山、嵐縣、靜樂、興縣、石樓、息縣、大寧、永和、蒲縣、汾西的方言;(3)東南方言:包括長治、潞城、黎城、平順、壺關、屯留、長子、沁源、沁縣、武鄉、襄垣、晉城、陽城、陵川、高平縣方言;(4)北方方言包括:大通、陽高、天鎮、懷仁、左雲、右玉、應縣、殷珊、樊氏、忻州、定襄、原平、五臺、代縣、朔州、平陸、渾源、靈丘、神池、寧武、五寨、克蘭。(5)南方方言:運城、芮城、永濟、平陸、臨猗、萬榮、河津、鄉寧、薊縣、侯馬、沁水、夏縣、聞喜、垣曲、稷山、新疆、絳縣、襄汾、臨汾、翼城、浮山、古縣、翼城。(6)東北話:廣靈只有壹個縣方言。