簡·奧斯汀(1775 ~ 1817)是英國女小說家。他出生在鄉村小鎮斯蒂文頓,父親是當地的教區牧師。奧斯汀沒有上過正規的學校,在父母的指導下閱讀了大量的文學作品。她20歲左右開始寫作,出版了六部小說。《理智與情感》,出版於1811,是她的第壹部作品,之後是《傲慢與偏見》(1813)、《曼斯菲爾德花園》(1814)、《愛瑪》(65438)。《諾桑覺寺》和《勸導》(1818)是她去世後第二年出版的,用的是真名。
奧斯汀終身未婚,家境殷實。她生活在壹個農村小鎮,接觸到的都是中小地主、牧師等人物以及他們安靜舒適的生活環境,所以她的作品中沒有大的社會矛盾。她以女性特有的細致入微的觀察力,真實地描寫了身邊的小世界,尤其是紳士淑女之間的婚戀風波。她的作品輕松幽默,充滿喜劇沖突,深受讀者喜愛。
18世紀末到19世紀初,庸俗無聊的“感傷小說”和“哥特小說”充斥著英國文壇,而奧斯汀的小說則另辟蹊徑,展現了當時尚未受到資本主義工業革命沖擊的英國農村中產階級的日常生活和田園風光。雖然反思的廣度和深度有限,但對改變當時小說創作中的庸俗風氣起到了很好的作用,在英國小說發展史上占有壹席之地。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
作品的背景信息和愛瑪的性格特征
本書作者奧斯汀於1775年出生於英國漢普郡的史蒂文森,父親是壹名鄉村教師。她沒受過多少正規教育,但涉獵了很多父親家學方面的書籍,受益匪淺。15歲的時候,她開始寫短劇和散文娛樂家人。21歲完成的小說,已經是英國文學中數壹數二的作品了。
奧斯汀的小說都是愛情故事,她卻終身未婚。她死於1817年,當時不到42歲。
奧斯汀在22歲之前已經完成了兩部小說。修改後在1811出版了《理智與情感》,在1813出版了《傲慢與偏見》。27-28歲,她寫了第三部小說《諾桑覺寺》,直到她死後1818才出版。30歲以後,她又寫了三部作品,1814的《曼斯菲爾德花園》,1816的《愛瑪》,1818的《勸導》。
奧斯汀寫的都是他熟悉的生活,大多是蘇格蘭農村及鄰近地區中產階級的生活。她描述的生活圈子很小,但觀察細致,思路睿智合理,任務生動形象。她的文筆樸實無華;劇情巧妙,耐人尋味。壹百多年來,全世界的讀者都喜愛她的作品。
和奧斯汀的其他作品壹樣,《愛瑪》的情節圍繞女主人公的擇偶活動展開,試圖揭示婚姻是當時女性為了尋求經濟保障和提高經濟地位而不顧女性感受和權力的陋習。《愛瑪》中的主要女性人物都追求與男性思想感情的平等交流和溝通,要求社會地位上的平等權利,堅持男性獨立觀察、分析和選擇的自由。在當時的英國,這幾乎等同於反抗的吶喊。
也許就喜劇效果而言,沒有哪部小說能讓奧斯汀筆下的艾瑪看起來像個傻子。這是獨壹無二的天才作品。作品的風格不做作,但同時又沒有恰當地搔到讀者的心癢處。作者以其細致敏感的智慧、不妥協的態度、自信的道德意識和不計後果的勇氣,以浪漫的方式歌頌了作品中的真善美,鞭撻了虛假和邪惡,這無疑感動了與她同時代的人,他們與她作品中的人物不無相似之處。
《愛瑪》和奧斯汀的其他作品壹樣,聚焦於瑣事,場景大多平淡,但他為什麽能營造出讓讀者如癡如醉的效果?答案應該說是多種多樣的。
壹方面通過主人公愛瑪為讀者營造壹種自戀的心理氛圍。壹百多年來,《愛瑪》的讀者常常壹口氣讀完,然後津津樂道這種閱讀體驗。讀者仿佛處於主角的位置,不由自主地被主角這個角色所吸引,親身參與到作品的情節發展中。隨著故事的展開,讀者與主角保持著密切的心理聯系。遇到逆襲和荒誕的劇情變化,他們會忍不住捧腹大笑,也不好意思看尷尬的場面。
另壹方面,愛瑪的情節是壹個謎,讀者試圖在作者的指導下解開它。從這個意義上說,愛瑪有壹部神秘的偵探小說。作者小心翼翼地掩蓋了壹些重要線索,只在必要時才揭露真相。讀者從艾瑪的角度去觀察其他角色的感情和性格,不禁希望通過各種線索去探尋真相。雖然讀者無法準確預測結果,但壹種提前知道某事的感覺貫穿了整個閱讀過程。當“秘密”被揭露時,讀者的感受早在意料之中。作者的這種手法,或許可以稱為讀者虛榮心的滿足。作者似乎在對讀者說:妳我都知道艾瑪的想法有多荒謬。這種感覺加強了閱讀的戲劇效果。
《愛瑪》是奧斯汀的第五部小說。那時候她的文字功底已經比較完善了。
故事中的每壹個情節,經過作者的巧妙構思,都因為表面的因果關系和背後隱藏的本質而顯得自然合理。女主角根據表面現象做出合理的猜測和判斷。細心的讀者雖然時不時會有疑惑,但他們的想法是無窮無盡的,隨著艾瑪的觀察而發展。最終結果出現時,與表面現象完全不同,產生意想不到的喜劇效果。如果讀者重讀,會發現導致必然結果的因素已經存在於字裏行間。
在為女性爭取平等權利的努力中,奧斯汀更註重這種平等權利的社會性,而不是將目標局限於個體婚姻中的男女。在《愛瑪》中,作者把為了生活而逃避現實的弗蘭克和簡視為可笑。他們是壹對可憐的戀人,屈服於輿論的壓力,心裏藏著不可告人的秘密,讓他們看起來很惡心。另外兩對註重大眾對他們真善美認可的夫妻,則是褒獎。我們可以看到作者明確呼籲社會承認男女權利平等。
《愛瑪》中兩個重要的男女主人公是愛瑪和奈特利先生。兩人在很多場合都以自己的方式幫助別人。艾瑪給女人做媒的方式很可笑,甚至荒謬。她盡力為地位較低的女人找壹個社會地位較高的配偶,往往蒙在鼓裏。結果恰恰與她的願望相反,鬧出了很多意想不到的笑話。我們可能會認為,作者這樣處理,正是為了引導讀者嘲笑當時英國社會普遍存在的陋習。奈特利先生用另壹種方式幫助別人。比如在壹次舞會上,他看到社會地位低下的哈雷特受到了鄙視。他站出來捍衛了她的自尊,幫助她度過了尷尬的局面,打擊了餡兒上欺軟怕硬的惡劣行為。他重視哈雷特和馬丁之間與他身份相稱的真愛,並給予他們適當的幫助,讓他們有機會按照自己的意願喜結良緣。作者壹直把奈特利先生這個角色放在壹個讓讀者敬仰的位置,無疑是希望通過這個人物來體現自己的某種社會理想。
《愛瑪》沒有驚心動魄的情節,也沒有煽情的描寫,但從它的到來和令人陶醉的敘述中,在他高深莫測的情節中,在他對人物性格和心理的細致刻畫中,讀者仿佛為其展開了壹幅美麗而又略顯誇張的生動畫卷。仿佛能看到故事中人物的形象和行為,聽到他們在各種背景下的對話,感受到人物的喜與悲。那時候英國社會的五花八門,好像都是讀者自己經歷的。
在翻譯《愛瑪》的過程中,譯者不僅欽佩奧斯汀描述事物、刻畫人物、傳達思想感情的獨特幽默方式,也欽佩他運用英語語言的精湛水平。在準確傳達原文和思想內容的同時,盡可能生動地再現原文的語言形式是譯者的目標。
* * * * * * * * * * * * */分割線~ * * * * * * * * * * * * * * *
內容很詳細~ ~ ~
回應者:飛過天空的鳥-魔法學徒第壹關5-5 13:52
提問者對答案的評價:
謝謝大家!!!
其他答案*** 3
劉夢潔
簡·奧斯丁
艾瑪·伍德豪斯富有、聰明又美麗。這種環境下的人都有些嬌生慣養,自以為是。她剛剛參加了她的朋友、伴侶、前家庭教師泰勒小姐和鄰居鰥夫韋斯頓先生的婚禮。盡管婚姻中壹切都很順利,艾瑪還是為失去她的好朋友而暗自嘆息。現在哈特菲爾德只剩下她和她父親了。伍德豪斯先生年事已高,又愛操心瑣事,自然不能陪女兒。
伍德豪斯是海布裏村的壹個大家庭。在他們的小朋友圈裏,和伍德豪斯先生玩牌的中老年女士不少,但是沒有壹個年輕女士可以和艾瑪的朋友和知己發生關系。可愛的泰勒小姐現在成了韋斯頓夫人,愛瑪為此深感孤獨,於是將哈裏特·史密斯置於自己的保護之下。哈裏特是附近壹所寄宿學校的學生,住在校長家裏。她十七歲,容貌出眾。雖然資歷低,但言談舉止討人喜歡,不做作,習慣以艾瑪為榜樣,所以還挺討人喜歡的。
哈裏特是壹個私生女,她的父親仍然是個謎。艾瑪覺得這個女孩可能出身名門,就試圖說服她,她交往過的人沒有壹個配得上她。艾瑪建議她和馬丁壹家分手。馬丁壹家是正派的農民。雖然他們有壹些財產,但他們不屬於上流社會。愛瑪認為羅伯特·馬丁不配娶哈裏特為妻,因此鼓勵這位姑娘去追求年輕的牧師埃爾頓先生。
愛瑪從埃爾頓先生的舉止判斷,他已開始愛上哈裏特,她認為撮合這樁婚姻的計劃壹定會成功。奈特利先生是艾瑪在倫敦當律師的姐夫的弟弟。他是少數能看到艾瑪缺點的人之壹。艾瑪和哈麗特之間的親密關系讓他感到不安。他警告愛瑪這種關系對哈裏特和她自己都沒有好處。奈特利先生得知哈裏特在愛瑪的鼓動下拒絕了羅伯特·馬丁的求婚時,更加擔心了。愛瑪自己則感到輕松自在,因為她確信埃爾頓先生非常喜歡哈裏特,而哈裏特在她的鼓動下也同樣愛著他。
埃爾頓先生私下向艾瑪求婚,讓艾瑪恍然大悟。她突然意識到埃爾頓先生對哈裏特的殷勤其實是為了她,她鼓勵埃爾頓追求女友的意圖被他當成了鼓勵他向他求婚的表示。埃爾頓的自以為是已經夠煩的了,但是怎麽爆料給哈麗特就更煩了。
艾瑪的生活圈又出現了壹個不如意。弗蘭克·丘吉爾幾個月前就答應去看望他的父親和新繼母,但他又推遲了訪問。丘吉爾是韋斯頓先生第壹任妻子的兒子,隨母親姓。奈特利先生認為這個年輕人現在覺得比他父親優越。愛瑪和他爭論,但在內心裏她同意他的意見。
雖然丘吉爾沒能光顧哈特菲爾德的交際圈,但增加了壹個叫簡·費爾法克斯的女孩。簡是貝茨小姐的侄女,貝茨小姐總是愛嘮叨。她和艾瑪壹樣美麗又有才華。奈特利先生暗示這是愛瑪和簡永遠無法和睦相處的原因之壹。艾瑪自己把他們的冷漠關系歸咎於簡的冷漠。
簡到達後不久,韋斯頓夫婦收到了丘吉爾的來信,信中確定了他的訪問日期。這次他真的來了。艾瑪發現這是壹個英俊而有教養的年輕人。他成了伍德豪斯家的常客,同時,因為他以前就認識簡·費爾法克斯,他還經常去貝茨家。但是他追求的女孩不是簡,而是艾瑪。愛瑪明白韋斯頓夫婦希望這種愛情開花結果。
大約就在這個時候,簡收到了壹份豐厚的禮物。那是壹架鋼琴,送禮物的人不知道是誰。據推測,這些禮物來自簡的有錢朋友。簡是個孤兒,壹直和他們住在壹起。但面對禮物,簡尷尬而沈默。韋斯頓夫人告訴愛瑪奈特利先生似乎喜歡並關心簡後,愛瑪懷疑奈特利就是送禮的人。艾瑪無法忍受奈特利先生和簡結婚。但是在壹起觀察了兩個人之後,她得出了壹個令人滿意的結論:奈特利先生的所作所為來自於友誼,而不是愛情。
弗蘭克·丘吉爾應該去。他似乎有點不願意去。在他最後壹次去哈特菲爾德時,他似乎想告訴艾瑪壹些嚴肅的事情。但艾瑪並沒有鼓勵丘吉爾表達愛意,雖然她認為他是想向她開口。因為在艾瑪的想象中,她壹直拒絕丘吉爾的求婚,壹直把他們的愛情歸結為平靜的友誼。
埃爾頓先生回到了海布裏村,帶回了壹位在倉促求愛後結婚的新娘。這個女人有小財,極其庸俗,但她就是故作高雅。哈麗特曾經在愛瑪的勸說下墜入愛河,勸她擺脫並不容易。但艾瑪做不到的是,埃爾頓先生的婚禮用煙為她做好了。哈麗特終於開始清醒了。埃爾頓先生在壹次舞會上對她的無禮促使她醒悟過來。埃爾頓先生拒絕和哈裏特跳舞。這時,輕易拒絕跳舞的奈特利先生主動邀請她做舞伴。於是,在哈裏特的心目中,埃爾頓先生的位置開始被奈特利先生取代。連艾瑪都不知道這件事。
愛瑪自己開始認為丘吉爾是哈裏特的丈夫。然而,她決定不幫助修復婚姻。由於壹系列的誤會,愛瑪以為哈裏特是在贊美丘吉爾,但實際上哈裏特是在贊美奈特利先生。
韋斯頓夫人仍然認為奈特利先生愛著簡·費爾法克斯,這使得鴛鴦譜的復雜更加復雜。另壹方面,奈特利先生註意到簡和丘吉爾之間有某種秘密協議。奈特利先生的懷疑後來得到了證實:丘吉爾向韋斯頓夫婦承認他和簡在5438年6月+10月秘密訂婚。愛瑪是韋斯頓家的第壹個想法。他們擔心丘吉爾對艾瑪的關註可能會使她墜入愛河。但愛瑪告訴韋斯頓夫人,她曾經對丘吉爾有過壹點好感,但這個機會早已過去。艾瑪現在主要擔心兩件事。首先,她對丘吉爾說了壹些關於簡的事。如果她知道他們訂婚了,她絕不會那樣做。第二,她認為自己又壹次鼓勵了哈裏特陷入壹段不成功的感情。
然而,當愛瑪委婉地向哈裏特透露這壹消息時,她發現哈裏特並未因此而不安。兩人的對話始終不歡而散,愛瑪終於得知哈裏特並沒有愛上丘吉爾,而是愛上了奈特利先生。當哈裏特告訴愛瑪她有理由相信奈特利先生也回報以愛時,愛瑪突然意識到自己內心的秘密:她愛奈特利先生本人。現在她希望自己從未認識過哈裏特·史密斯。除了想嫁給奈特利先生,她也明白如果奈特利和哈麗特結合,不僅是不相稱的婚姻,還會帶來幸福。
艾瑪對這種情況的焦慮很快就結束了:奈特利先生向她求婚了。但是她完全的幸福也有美中不足的地方。她知道自己的婚姻會讓父親很不開心,因為老人不希望自己的生活有任何改變。而她又不自覺地讓哈麗特再次面臨失望的打擊。艾瑪和奈特利先生決定住在哈特菲爾德,和他們的父親壹起度過晚年。這就解決了第壹個問題。至於哈裏特,奈特利先生關註她,因為他真的想知道這個女孩是否仍然愛著他的年輕房客羅伯特·馬丁。結果,奈特利先生終於在壹天早上宣布,羅伯特·馬丁再次向哈裏特求婚,並被她接受。哈裏特的未來已經決定,愛瑪自然非常高興。艾瑪總能這樣回顧過去。她身邊的人都是門當戶對的結了婚,這是他們真正幸福的必要條件。
回答者:幻影助理2級4-22 10:49
百度搜索
被調查人:544972934-試用期壹級4-23 11:58。
本書作者奧斯汀於1775年出生於英國漢普郡的史蒂文森,父親是壹名鄉村教師。她沒受過多少正規教育,但涉獵了很多父親家學方面的書籍,受益匪淺。15歲的時候,她開始寫短劇和散文娛樂家人。21歲完成的小說,已經是英國文學中數壹數二的作品了。
奧斯汀的小說都是愛情故事,她卻終身未婚。她死於1817年,當時不到42歲。
奧斯汀在22歲之前已經完成了兩部小說。修改後在1811出版了《理智與情感》,在1813出版了《傲慢與偏見》。27-28歲,她寫了第三部小說《諾桑覺寺》,直到她死後1818才出版。30歲以後,她又寫了三部作品,1814的《曼斯菲爾德花園》,1816的《愛瑪》,1818的《勸導》。
奧斯汀寫的都是他熟悉的生活,大多是蘇格蘭農村及鄰近地區中產階級的生活。她描述的生活圈子很小,但觀察細致,思路睿智合理,任務生動形象。她的文筆樸實無華;劇情巧妙,耐人尋味。壹百多年來,全世界的讀者都喜愛她的作品。
和奧斯汀的其他作品壹樣,《愛瑪》的情節圍繞女主人公的擇偶活動展開,試圖揭示婚姻是當時女性為了尋求經濟保障和提高經濟地位而不顧女性感受和權力的陋習。《愛瑪》中的主要女性人物都追求與男性思想感情的平等交流和溝通,要求社會地位上的平等權利,堅持男性獨立觀察、分析和選擇的自由。在當時的英國,這幾乎等同於反抗的吶喊。
也許就喜劇效果而言,沒有哪部小說能讓奧斯汀筆下的艾瑪看起來像個傻子。這是獨壹無二的天才作品。作品的風格不做作,但同時又沒有恰當地搔到讀者的心癢處。作者以其細致敏感的智慧、不妥協的態度、自信的道德意識和不計後果的勇氣,以浪漫的方式歌頌了作品中的真善美,鞭撻了虛假和邪惡,這無疑感動了與她同時代的人,他們與她作品中的人物不無相似之處。
《愛瑪》和奧斯汀的其他作品壹樣,聚焦於瑣事,場景大多平淡,但他為什麽能營造出讓讀者如癡如醉的效果?答案應該說是多種多樣的。
壹方面,它通過主人公愛瑪為讀者營造了壹種自戀的心理氛圍。壹百多年來,《愛瑪》的讀者常常壹口氣讀完,然後津津樂道這種閱讀體驗。讀者仿佛處於主角的位置,不由自主地被主角這個角色所吸引,親身參與到作品的情節發展中。隨著故事的展開,讀者與主角保持著密切的心理聯系。遇到逆襲和荒誕的劇情變化,他們會忍不住捧腹大笑,也不好意思看尷尬的場面。
另壹方面,愛瑪的情節是壹個謎,讀者試圖在作者的指導下解開它。從這個意義上說,愛瑪有壹部神秘的偵探小說。作者小心翼翼地掩蓋了壹些重要線索,只在必要時才揭露真相。讀者從艾瑪的角度去觀察其他角色的感情和性格,不禁希望通過各種線索去探尋真相。雖然讀者無法準確預測結果,但壹種提前知道某事的感覺貫穿了整個閱讀過程。當“秘密”被揭露時,讀者的感受早在意料之中。作者的這種手法,或許可以稱為讀者虛榮心的滿足。作者似乎在對讀者說:妳我都知道艾瑪的想法有多荒謬。這種感覺加強了閱讀的戲劇效果。
《愛瑪》是奧斯汀的第五部小說。那時候她的文字功底已經比較完善了。
故事中的每壹個情節,經過作者的巧妙構思,都因為表面的因果關系和背後隱藏的本質而顯得自然合理。女主角根據表面現象做出合理的猜測和判斷。細心的讀者雖然時不時會有疑惑,但他們的想法是無窮無盡的,隨著艾瑪的觀察而發展。最終結果出現時,與表面現象完全不同,產生意想不到的喜劇效果。如果讀者重讀,會發現導致必然結果的因素已經存在於字裏行間。
在為女性爭取平等權利的努力中,奧斯汀更註重這種平等權利的社會性,而不是將目標局限於個體婚姻中的男女。在《愛瑪》中,作者把為了生活而逃避現實的弗蘭克和簡視為可笑。他們是壹對可憐的戀人,屈服於輿論的壓力,心裏藏著不可告人的秘密,讓他們看起來很惡心。另外兩對註重大眾對他們真善美認可的夫妻,則是褒獎。我們可以看到作者明確呼籲社會承認男女權利平等。
《愛瑪》中兩個重要的男女主人公是愛瑪和奈特利先生。兩人在很多場合都以自己的方式幫助別人。艾瑪給女人做媒的方式很可笑,甚至荒謬。她盡力為地位較低的女人找壹個社會地位較高的配偶,往往蒙在鼓裏。結果恰恰與她的願望相反,鬧出了很多意想不到的笑話。我們可能會認為,作者這樣處理,正是為了引導讀者嘲笑當時英國社會普遍存在的陋習。奈特利先生用另壹種方式幫助別人。比如在壹次舞會上,他看到社會地位低下的哈雷特受到了鄙視。他站出來捍衛了她的自尊,幫助她度過了尷尬的局面,打擊了餡兒上欺軟怕硬的惡劣行為。他重視哈雷特和馬丁之間與他身份相稱的真愛,並給予他們適當的幫助,讓他們有機會按照自己的意願喜結良緣。作者壹直把奈特利先生這個角色放在壹個讓讀者敬仰的位置,無疑是希望通過這個人物來體現自己的某種社會理想。
《愛瑪》沒有驚心動魄的情節,也沒有煽情的描寫,但從它的到來和令人陶醉的敘述中,在他高深莫測的情節中,在他對人物性格和心理的細致刻畫中,讀者仿佛為其展開了壹幅美麗而又略顯誇張的生動畫卷。仿佛能看到故事中人物的形象和行為,聽到他們在各種背景下的對話,感受到人物的喜與悲。那時候英國社會的五花八門,好像都是讀者自己經歷的。