其他動詞相當於英語及物動詞,後面帶賓語,形成動賓結構。另壹方面,自動詞沒有對象也有意義。
他動了:別人失敗了,笑了。
自動:笑哭。
ぅ}沒有內容,只是簡單的笑。
而第壹句“笑”顯然是笑的對象,也就是別人的失敗。
換句話說,這裏的“笑”應該翻譯成“嘲諷”。
例子:白臉的同學,說說笑笑。
“ぶ”和“小”都沒有對象。他們只是講笑話來逗學生開心,讓他們發笑。沒有解釋笑什麽,也沒有內容,所以這裏的“”和“小”都是自動詞。用“を”代替“に".”
自動動詞是相對的,不是絕對的,相對於壹個詞義,可以是自動詞,也可以是其他動詞。
希望能幫到妳!