ビラ" />
ǰλãԴȫW - ЦԒȫ - 還是壹個笑話

還是壹個笑話

原文:

在附近的地方,我會告訴妳這件事。中間,我給妳講講。

“有壹次我住在壹個房子裏,我出去了!」

とぃてぁるショールームがぁるががくててががががくて12

呃:

“ぶんじょぅ":按戶出售。

ビラ:傳單

參考譯文:

附近住戶出售的公寓海報中有壹個賣點。

住壹次就不走了!

進去太嚇人了...

原文:

10 円がれたのでなく 500 円でコーヒーー

ぉつりが 100 円, 50 円とてきて,

これで10 がにが三手にる と

妳想想,還有23塊呢。

翻譯:

想要10日元硬幣,沒有辦法只拿500日元去買壹瓶罐裝咖啡。100日元和50日元的零錢出來後,我在想“這樣我就可以得到三個10日元的硬幣了”,卻不知道連續出來了23個硬幣。

原文:

ぉさんがに🟌まれたビデァーをぃに.我不知道。我不知道。

"どれくらぃのさにしますか?」

とねたら

「10メートルぐらいでよかろ」

とででされた.

呃:

ビデビープ:錄像帶

翻譯:

奶奶受孫子委托買錄像帶。

看她壹頭霧水,就問‘多久(時間)’。

她很認真地回答:‘大概10米’

多去網站找,日語學習網

壹只公蟹遇到壹只母蟹,向她求婚。她註意到他是直著走,而不是側著走。哇,她想,這只螃蟹真的很特別。我不能讓他跑了。所以他們馬上就結婚了。

第二天,她註意到她的新婚丈夫像其他螃蟹壹樣橫著走路,很不高興。“怎麽回事?”她問。“我們結婚前,妳壹直是直著走路的。”

“哦,親愛的,”他回答說,“我不可能每天都喝那麽多。

壹只公蟹遇到壹只母蟹,想娶她。她註意到他直著走,而不是側著走。哇!這只雄蟹真的很特別,她想。我不能讓他跑了。所以他們馬上結婚了。

第二天,她發現她的新郎像其他螃蟹壹樣橫著走。她深感不安。“妳怎麽了?”她問:“我們結婚前妳是直走的。”

“哦,親愛的,”他回答說,“我不可能每天都喝那麽多。”

三只烏龜決定去喝杯咖啡。正當他們走進咖啡館時,天開始下雨了。

最大的烏龜對最小的烏龜說:“回家去拿傘吧。”

小烏龜回答說:“如果妳不喝我的咖啡,我就去。”

“我們不會的,”另外兩個人答應道。

兩年後,大烏龜對中間的烏龜說:“好吧,我猜他不會回來了,所以我們還是喝他的咖啡吧。”

就在這時,門外傳來壹個聲音:“如果妳去,我就不去。”

三只烏龜決定去喝咖啡。他們剛到咖啡店門口,天就開始下雨了。於是最大的烏龜對最小的烏龜說:“回家去拿傘吧。”

最小的烏龜說:“如果妳不喝我的咖啡,我就走。”

“我們不喝酒,”另外兩只烏龜答應道。

兩年後,烏龜對烏龜說:“好吧,我猜他不會回來了。我們可以喝他的咖啡。”

正在這時,門外傳來壹個聲音。“妳喝我就不去了。”

多去英語閱讀網看看。