Tell通常是“告訴”的意思,但翻譯成中文時,有時會翻譯成“告訴,告訴”。比如說講故事,講笑話,說假話,說真話。這些怎麽樣?可以說他們是固定的。很難說為什麽不能用say。我只能說,說大多是指有人直接說的話。如果妳說壹個sotry,意思是直接說“故事”這個詞。
回到妳給的題目:
65438號+0是空的,不要和陌生人說話。不能用tell,意思是“告訴”;妳不能說say,say後面必須跟某物。妳可以說對某人說某事,但妳不能省略某事而說對某人說某事;而speak就是“說話”的意思。
第二個空,顯然用say。因為前壹句已經完全引用了媽媽的話。如果把句子後半部分的介詞to去掉,只能用tells。