翻譯-
在梁國,有壹個姓楊的家族。家裏有個九歲的兒子,很聰明。有壹次,孔君平來看望他的父親。正當父親不在家時,孔君平把孩子叫了出來。孩子帶來了孔君平水果,包括楊梅。孔君平指著楊梅給孩子看,說:“這是妳家的果子。”孩子回答:“我從來沒有聽說孔雀是妳的鳥。”它的意思是“這裏”。。“看”的意思
孔子指給兒子看,說:“這是妳家的果子。”兒子答:“沒聽說孔雀是家禽大師。”
這是故事的關鍵部分。孔君平看到楊梅,想到孩子姓什麽,就故意逗孩子:“這是妳家的果子。”意思是妳姓楊,名字叫楊梅。妳們是壹家人!“這個得心應手的笑話,很幽默,也很有趣。孩子回答:“我沒聽說孔雀是妳的鳥。句子中的“家禽”和現在的“家禽”不同,這裏的“家”和“家禽”是獨立表達意思的。