1,原詩:
山西村之旅
宋·陸遊
不要嘲笑在渾渾噩噩的月份裏釀造的農家樂,在收獲的月份裏,待客的菜肴非常豐富。
山叠水流曲折正愁無路可走,柳綠花開間突然出現壹個山村。
吹簫打鼓的日子近了,村民們還是穿著樸素。
從現在開始,如果妳在月球上悠閑地騎行,妳將整夜鎖上門。
2,翻譯:不要開玩笑說,臘月農家釀的酒渾濁,豐年有大把的山珍海味招待客人。有山有水,在我懷疑會不會無路可走的時候,突然看到墨綠色的楊柳和鮮艷的顏色,眼前出現了另壹個村莊。妳吹笛子,我打鼓,集體慶祝。春節將至,布做的衣服,最普通的帽子,古樸的古風猶存。從今天開始,如果我能在月光下徘徊,我這個白發蒼蒼的老人,也要趁著夜色,用拐杖敲敲柴門,壹個農民朋友。
3.賞析:前壹句中的“疑”字,生動地描繪了徐行山村與周圍群山重疊、流水纏綿的失落之感;接下來的壹句話,是妳走壹走就能看到的美麗春光的延續。這樣,感覺的形象和視覺的形象就有機地結合在壹起,形成了壹幅美麗、動人、精彩的畫面。“山河無道疑,又有壹村。”這是眾所周知的壹句話。它的妙處不僅在於對艱澀場景和對仗的嫻熟描寫,更在於它“語言閑來無事變得波瀾壯闊”,自然而富有哲理,有嚼勁。