?中國戲曲奇觀馮夢龍和中國戲曲要講的故事。
中國戲曲神童馮夢龍:馮夢龍(1574—1646),又名墨寒齋主人、茂源野史、青天閣主人。原籍今蘇州。馮夢龍出生在這座文化名城的書香門第,恰逢資本主義蓬勃興起。傳統的誕生和時代的感召,使他成為中國古代通俗文學的第壹英雄。& gt作為戲劇家,馮夢龍的主要活動是修改傳奇,修改歌詞,對傳統戲曲的創作和表演提出意見。至於馮夢龍的傳奇性作品,傳世的只有兩種:《雙雄物語》和《萬事俱備》。雖然他們能保持旋律,時而妙語連珠,適合表演,但寫出來的東西缺乏實際意義。馮夢龍之所以重視曲譜的修改和修訂,是因為他看到了當時的傳奇性作品,即《曲律序》“人翻花樣,家畫葫蘆”現象嚴重。為了糾正這壹缺點,使之復興,他主張修改樂譜,制定樂律,以期“懸譜待當代人才”(同上)。同時提出了“詞學三法”,強調聲韻詞不可偏廢。& gt在馮夢龍看來,壹部優秀的劇本應該是真摯新穎,用韻嚴謹協調,文字清晰,文采橫溢,在案頭上兩者兼擅。馮夢龍就是在這種想法的驅使下,從事傳說修訂工作的。馮夢龍的修訂作品達數十種,現可考的有17種,其中不乏名家之作,如湯顯祖的《牡丹亭》、《邯鄲記》、金苑的《西樓記》、李漁的《壹把雪》、《* *傳》、《永遠的團圓》、《采花記》等。馮夢龍在修改過程中強調關的宗旨是真實、自然、合理,突出中心,反對枝藤。更為明確的是《大旗》重在慷慨,突出了嶽的愛國主義精神和對軍民的熱愛。他還註重人物的多面刻畫,使之生動鮮明。為了更好的發揮“傳奇鈸”的作用。& gt在他修改的《餐廳》中,他曾經賦予各種人物不同的性格特征。“女雖胸醜,亦自得”(《酒樓序》)。對於旋律,馮夢龍總是根據配樂進行修改,以方便演唱。他之所以要修改湯顯祖的《牡丹亭》,是因為他認為這部才華無限的巨著只是“案頭之書,非現場之譜”(《浪漫之夢序》)。馮夢龍修改後的《牡丹亭》和湯顯祖原著不壹樣,但確實讓昆曲唱起來很輕松。& gt《春香作校》、《園中夢》、《拾畫稱畫》等著名昆曲都采用了馮夢龍的定本。馮夢龍的傳奇作品對糾正晚明壹筆勾銷戲臺的傾向,繁榮戲曲起到了積極的作用。& gt馮夢龍對戲曲表演藝術也有很多精妙的理論。他在《雙雄列傳》的序言中指出,“歌者”必須辨認出宮中商賈的聲調,聲音要清亮渾厚,不能“使聲亂”,不能“使唇、舌、齒、喉不分”。在更傳奇的眉評中,演員總是被“提醒”著“心結”在哪裏,要把戲演好;表演的時候不要省略任何壹首歌。要求演員認真了解人物的思想感情、氣質風度,以及他們所處的藝術環境、表演表達、性格。這說明馮夢龍在刻意探索表演藝術的規律,並做出了壹些理論上的總結。& gt馮夢龍的散曲集《萬轉歌》和詩集《齊樂齋稿》均已失傳。從剩下的幾十部作品可以看出,他的散曲作品大多是“極度模仿他人”。他的詩膾炙人口,膾炙人口。他雖然不是詩人,但也有相當多的作品。比如知縣寫的《崔克》裏有壹句“帶青稻早稻,掛白孤孫”。正如鐘興評論的那樣,“下壹句更難聽。二語從官員口中出來,也是很無奈的。”(《明詩歸來》卷七) >此外,馮夢龍還參與了《水滸全傳》的校對和編輯工作,並對《古今談傳》、《太平廣記朝》、《智囊團》、《情史》、《太下鄒欣》等進行了評論和整理,還有十多種流傳下來的笑話、政論和其他著作,他還寫了研究《春秋》的《林箐之約》。& gt明代文學的特點是小說、戲曲和民歌的繁榮。明代的小說、戲曲大家不少,但在小說、戲曲、民歌方面做出突出貢獻的卻只有馮夢龍壹人。& gt