而有些球員的名字,我們稱呼的時候,恰好是我們國家常見姓氏的第壹個字。
鄧肯(蒂姆·鄧肯)
蒂姆。鄧肯,我們壹般都叫他鄧肯。如果妳沒有看到他的臉,妳可能會認為這是壹個中國人的名字。
霍華德(德懷特?霍華德)
魔獸霍華德的名字裏也有我們中國的壹個姓氏?霍?Word,如果在NBA小白面前提到霍華德這個名字,對方可能會以為是中國人。
張伯倫(威爾?張伯倫)
NBA傳奇,大名鼎鼎的張伯倫也有壹個中國最流行的名字?張?Word,第壹次聽到這個名字,感覺簡直就是壹個中國名字。
唐斯(卡爾安東尼?唐斯)
唐斯,2015的NBA狀元秀,也很像壹個中國名字。即使不認識他,聽到他的名字也會覺得相當親切。
馮萊(諾亞?馮萊)
現在效力於NBA紐約尼克斯隊的馮萊也經常出現在中國的名字裏,所以聽起來像是中國的名字。
馬龍(卡爾?馬龍)
郵差馬龍也是NBA巨星之壹。還有壹個有趣的是,中國也有壹個叫馬龍的乒乓球運動員同名。
馬龍(摩西?馬龍)
摩西?馬龍也是NBA50強巨星之壹。他的?馬龍?“二”這個詞在中國對我們來說是相當熟悉的。
胡德(羅德尼?發動機罩)
Hood,壹個典型的中國名字,給人的感覺就是壹個中國玩家的名字。
狄龍(狄龍?布魯克斯)
狄龍的第二個聲音非常符合我們的文化,我們國家也有壹個導演叫狄龍,雖然這不是他的真名。