玩家體驗:外國人對英語口語了解多少?
& gt& gt& gt點擊進入原帖。在美服玩lol的時候,經常會看到push和up之類的詞。這些意思很好理解,但是我遇到過很多外國人說LOL,其中有兩個有嘲笑某人的意思,分別是lmao(笑得屁滾尿流)和rofl(在地板上打滾笑)。這兩個詞也可以組合成ROFLMFAO。Omg是oh my god的縮寫。-.——看來小C是真的out了,呵呵。只是小C操作太忙,根本沒時間聊,哈哈。當然,大多數外國人還是有禮貌的。如果有人跟妳打招呼,妳不妨回他壹個招呼。對了,有不少外國人喜歡說* * *,所以聽到這個詞不要慌~不過他們主要用* * ing這個詞。但是他們很少說***妳***我這樣的臟話。現在外國人罵人很流行用“retard”這個詞,翻譯過來就是SB。例子:妳是零售商,妳是零售商。美服也有語言過濾系統,但不像國內強制語言過濾,這個是可選的。在LOL中,妳不用像在DOTA中那樣擔心斷線,即使掉出來了,也可以接回去。所以在LOL裏,小C還沒遇到過隊友會逃跑的情況,壹般都是老外陪妳到最後。可能妳死的太多了,外國人會說有飼料或者餵食器...但總的來說,美服的LOL環境還是不錯的。在國服公測前,小C會先放這些外國人的口頭語。^0^