新疆方言中的日常用語
新疆是多民族、多文化的交匯地,所以新疆方言很有表現力,詞匯多樣,獨具特色。新疆方言的壹大特點是詞的前鼻音和後鼻音不清。如果“是”,就說“廟”。“沙”就是“散”的意思。壹個“能人”被稱為“兒子娃娃”。我不喜歡說“如何”,我喜歡說“如何”:怎麽走,怎麽做,怎麽賣,怎麽做,怎麽做,怎麽做,怎麽做。聊天,即北京話的“談山”,四川的“擺龍門陣”,東北的“聊天”。新疆說起來很有意思。壹個外國人問:“郵局在哪裏?”新疆人答:“妳佛(說)郵局!妳看到那條小路了嗎?(沒有)是的,不要在拐角處轉彎,只要拿起壹頭就到了。”壹個新疆人去青島看海,站在海邊感慨地喊:“海,壹蓋(都)是土匪(水),大漠(沙漠)和壹蓋(都)是薩子(沙)。”新疆人說話喜歡用疊字。比如兩個新疆人聊天:“吃午飯?中午吃面湯,炸的油香,油香。”還有就是新疆人說話喜歡帶“子”字。皮牙,毛驢,男孩女孩。新疆人豪爽,什麽都喜歡說:不麻煩,孤獨的事。這只是壹件小事,小事壹樁。據說有壹次,市領導去縣裏視察民兵,有這樣壹段頗具新疆地方特色的對話:“同誌們好!馬達(沒有)有!”答案是:“為人民服務!加的斯(物)愛!”市領導壹時不知所措,當地翻譯後才知道這是典型的新疆方言。地道的新疆人說話從來不像江南水鄉的吳越軟語。新疆人說話簡潔利落,簡短扼要。隨意走進烏魯木齊街頭的壹家民族小餐館,迎接妳的是最常見的新疆方言:“來,吃(什麽)乃?”妳問他:“妳有吃的嗎?”他會告訴妳:“吃了就散!”最有名的新疆特色快餐店在二道橋。裝修屬於民族風格,餐廳裏有維吾爾音樂。仔細聽,可以聽到十二木卡姆的旋律。快餐店門前種了很多花,有無花果、石榴、夾竹桃等,門面顏色以綠色為主。快餐店裏沒有菜單,所以我問留著小胡子的服務員:“給我看看菜單。”他會直接說:“菜單?要克(不要)。我就是菜單。”俗話說:“入鄉隨俗。”經過壹個多月的熏陶,新疆天山野生動物園從內地引進的兩只長頸鹿,現在都能聽懂“新疆話”。只要飼養員卡迪夏對它們喊壹聲“曼洛萊”,它們就會立刻跑向飼養員。最有意思的是,在新疆當地的壹些音像批發市場,有新疆話的《貓和老鼠》在賣。貓和老鼠不再叫貓和老鼠,而是改成了具有新疆特色的名字——二混子和尕旦子,影片中還不時穿插著濃郁的新疆特色民歌。最搞笑的是影片中貓和老鼠的對話,濃重的新疆方言讓人笑得前仰後合。