幹杯(英[tz]美[t?rz]?)
裏面的敬酒語;謝謝大家;再見。
動詞 (verb的縮寫)鼓勵;Cheer(Cheer的第三人稱單數);鼓勵。
人們有時會在喝酒之前互道“幹杯”。
人們有時在喝酒前互相祝酒。
歡呼可以用以下方式表達:
1,幹杯/幹杯...為...幹杯...這是我們敬酒最常見的意思。這種敬酒是壹種儀式性的敬酒,不壹定要把杯中的酒喝光,只是表達壹些感情。
讓我提議為湯姆先生幹杯。
讓我們為我們的合作/友誼幹杯。
為我們的成功幹杯。為我們的成功幹杯!
2、幹杯!這是最常用的,也是常說的。意思是:幹杯!在這種情況下,人們經常碰杯,他們可以喝完杯中的酒,也可以不喝。
來吧,各位,幹杯!各位,幹杯!
3、幹杯,幹杯!這就要求杯子要倒過來,壹定要喝。
幹杯為妳的未來幹杯!為妳的未來,幹杯!
請記住是仰起,不是仰起。不要開玩笑。