比如窮老幹部,藏頭詩,諧音梗,都是極度出醜而不自知,甚至自我感覺良好的標誌。
缺點諧音梗還有壹個特別大的缺點,就是語言分化。比如國外脫口秀如果用諧音梗,對字幕組來說就是災難。英語單詞中多壹個字母少壹個字母的諧音詞,意思完全不同,但觀眾看到的是翻譯過來的中文,無處可尋,但觀眾知道這肯定是個負擔,只能著急。
諧音不合不僅是漢語無法與其他語言的諧音梗交流,甚至在中國的很多方言中,諧音梗也很好理解。郭德綱的諧音包袱給我留下了深刻的印象,比如《犯了八個錯誤》,於謙沒有翻出來。只是在民工最後告訴警察“我犯了八個錯(剛下班)”的時候,於謙強調了“敢犯八個錯”,所以我只知道這裏的包袱是“剛下班”的諧音詞,直到上了網才知道是什麽意思。
而於謙沒有翻這個包袱,主要是因為他不知道怎麽翻,或者是因為老生常談的郭德綱從來沒有跟他說過合適的話。這個包袱可能不知道是什麽意思,就溜了過去。
所以李丹不喜歡諧音梗,更多的是管理層對員工的壹種限制態度,禁止他們過早的走入壹個創意的歧途,進行壹個吃遍天下鮮的把戲。記得把重點放在“過早”。如果將來時機成熟,Egg總會讓員工割韭菜的。畢竟流量福利才是王道。