我相信大部分新人在寫請柬的時候都是用常規的方法,大部分都是用比較通俗的詞語來邀請客人。對於客人來說,簡單的文字更有利於捕捉信息,容易理解。以至於現在絕大多數的邀約都是用這種方式。但其實如果能通過中國古代的喜帖來表達自己的尊重和誠意,也未嘗不可。下面,我給大家提供三種常見的中國古代請柬範本。
第壹種:王XX,幼子,娶張XX女士,預計XX下午某時受教。王××和男××弓要辦XXX酒店,所以對不起妳們的催促。
第二種:XX和XX結婚的時候,我們會準備薄酒,希望在百忙之中動動妳的腳趾頭。您的光臨將使我的寒舍熠熠生輝,增添新年的吉祥之氣,增添美好婚姻的喜訊。請不要離開。
第三種:我和愛人X結好婚,做好夫妻。今天,我於xx年xx月xx日在xx餐廳舉行宴會。我不能冒昧邀請妳所有的朋友和親戚。我希望妳能來喝壹杯。?
從上面的範文可以看出,雖然都是以古文的形式來表達信息,邀約他人,但卻能給人壹種眼前壹亮的感覺。而且,即使有些古文看起來相當奇怪,我們還是可以閱讀上面的範文,並成功捕捉到相關信息點。
所以通過古文寫請柬其實是壹個非常好的方法。但是,我們仍然需要註意兩個問題。第壹個問題:用詞需要準確。古漢語雖然能給人文化感,但如果用詞不恰當或者用詞不盡如人意,往往會讓邀約成為笑談。在選擇相關的古漢語詞匯時,壹定要知道它們的本義。否則壹旦意思表達錯誤,這樣的邀請就是諷刺。第二個問題:文字需要簡單明了。如果刻意用中國古代的喜帖來炫耀自己的文采,往往會給人壹種厭惡感。所以邀請人需要盡量用壹些關鍵詞來表達。