當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 韓國人在什麽情況下會頻繁使用「思密達」?

韓國人在什麽情況下會頻繁使用「思密達」?

提問者聽到韓國人聊天很少說“思密達”有兩個原因。壹、以“思密達”結尾的文體是敬語中的最高級別,用於陌生人的長輩、領導、陌生人。眾所周知的以“喲”結尾的敬語,常用於朋友之間,可用於朋友和熟悉的長輩。稍微熟悉壹點的甚至不需要帶這個“喲”,所以沒聽到“思密達”也不奇怪。第二,即使兩人是用最高的敬語交談,比如社交場合,“思密達”的數量仍然不多。正如徐老師所說,韓語中敬語最高的是nida(-),只有單詞末尾的字母有單選時才會使用“思密達”,降低了“思密達”的概率。另外,奈達為什麽會變成思密達?因為韓國的規矩是“?”(讀作“n”)字母在前面相遇“?”當字母被廣播時,聲音變成“?”(讀作“m”)音,所以分別讀作sip-ni-da的,讀作simida。以《莎倫嘿喲》為例。如果把這句話換成奈達,是什麽?(莎朗·哈米達),是不是也沒有“思密達”的聲音?不知道用思密達調侃韓國人是否合適,但這種調侃壹點都不好笑。我不明白為什麽大家都這麽喜歡說。..