古代關於文字的笑話
壹位語文老師給學生朗讀陸遊的壹首古詩《臥春》,並讓他們聽寫。語文老師是這樣讀的。壹個學生口述如下:“沃春”(“我傻”)烏梅花(我沒文化)臥枝傷底(我智商很低)我聞聲如流水(問我是誰)我輕而易舉就能摸到春綠(壹頭大毛驢)。有壹個姓潘的家庭,家裏的長輩去世了。家庭節上,邀請了壹位口音很重的老先生做司儀。訃告是這樣寫的:孝順:潘根科的孝順媳婦:池的孝順孫女:潘良慈的孝順孫子:潘道石,但這位老先生雙目失明,發音不標準。當他根據訃告點名時,他漏掉了任何字面上有三個水點或左部首的內容。於是我這樣念給他聽:孝順: