我是土生土長的香洲人。我生在農村,長在農村。我沒有受過正式的普通話培訓。雖然作為學生要說普通話,但課後還是會說方言與人交流。感覺說方言特別流暢親切實用簡潔。象州位於諸城北大門,象州話是純正的諸城話。諸城南部各鎮的方言和五蓮、日照差不多,有點別扭。只有象州人的方言才是諸城話的代表。我講了30多年的諸城普通話,現在把我們的方言總結如下,為的是讓鄉音永遠流傳下去,也算是壹種文化吧。
方言,也叫大都話,壹直掛在我們嘴邊,讓人忍俊不禁。舉幾個例子,下面是電話錄音:“歪!晚上我放音樂,叫妳吃,叫妳賣。我媽擔心電話的災難。賣了很久,她也綁起來賣了。她還叫妳,安陽來了,我媽吃了半蓋墊,好可憐!”。下面說壹些我們親身經歷過的關於方言的笑話。記得有壹次,我聽到壹句話:“大紅薯,壹袋面,裂紋,怪嗆銀。”笑得我直不起腰。還有壹次,壹個同學問老師壹個老詞(城裏的壹個老師):“老師(很標準的普通話),這個詞不是印度語(普通話方言的發音),把老師笑哭了。
象州話和諸城話類似,但也有區別。城南和城東有的地方叫玉米玉豆,我們叫香洲棒槌;他們管婚姻叫媳婦,我們叫媳婦。特別是明道和王府莊周邊的logo語言是:“我的媽呀!”蓮池人話太多,說雞是織,鞋是幹,我是難。
象州方言可謂博大精深。只有壹個字“母雞”可以換成很多別的字,效果明顯好很多,比如:紅、白、賺、黑、黃、鎮道、吼鹹、苦、香、奇、臭、好...怎麽了,有點意思。先說好吃的:波波、古渣湯、年竹、古渣、盆鍋、蘿北...妳嘗試了多少?
象州方言使用最多的是形容詞。東西擺放整齊,這叫“盤”;淩亂散亂的物品所占據的地方叫“撲兜”;做事幹凈利落,叫“利”;而且身體素質被贊“相當延伸”。事情的大小和時間的長短也對比得特別生動逼真。粗、細、粗、細形象地稱為“大粗、細細、大粗、細”。象州方言中也有動詞用作形容詞,“掙”就是其中之壹。比如“作鮮”是全新的意思,“作鮮”是非常好吃的意思,“作鮮明亮”是非常新的意思。"這魚湯很新鮮,嘗嘗。"壹個“賺”字就讓魚湯的鮮美程度撲面而來,讓妳忍不住要吃幾口!好的東西多是精致的,自然叫“不粗糙”、“不好”;遇到好事,高興得合不攏嘴。旁邊的人都會笑著問妳:“什麽好事讓妳變成這樣了?”壹句肆意的“肆意”讓歡樂的氣氛生動起來;如果妳身體不好,周圍的人會關心地問:“怎麽了,妳的身體不願意做嗎?”當然,最有特色的形容詞是“好樣的!”重四音詞“剛的”加重了好的程度。在象州人眼裏,“剛德”是壹種好甚至比普通話中的“很好”還要好。如果壹個人的人品通過了所有人的考驗,就叫“這個人好。”但如果壹個人被所有人定義為“極壞”,就不會被移交。“壞”是讓人望而生畏的,加上“奇”字,壞的程度不言而喻。
前幾天看到壹條短信:“妳看妳,頭卷著,頭發蒙著,壹臉羞澀,眉毛端正,眼睛瞇著,鼻子歪著,嘴巴歪著,嘴角帶笑……”壹系列極其生活化的疊句勾勒出了壹頭亂糟糟的頭發,彎彎的眉毛,流口水。
象州話裏表示時間的詞就更奇怪了:母殺、敢與母同、帶路、盼子很多、出生時嚎叫、貼母頂、夜來上,前壹種意思早沈。要不是象州人和諸城人,我還真聽不懂這些話。先說幾句讓當地人流鼻血的話:胃酸太多叫孩子,沒時間叫龍也沒關系。不喜歡也沒關系,別說了,這叫不植銀,凳子四條腿不等高,這叫爛實。從字面上看,這些方言與普通話相距十萬八千裏,但我們卻說得如此流暢甜美。
象州人批評別人有壹套方式。不要燒包,會不會殺了它?妳太烏蘇銀了!妳這個狗娘養的!妳真是咋陰,別呆在這裏和我壹樣規規矩矩的,妳去滾蛋吧,妳救得了張武嗎?如果妳說臟話多壹點,妳會被扇耳光。
象州話雖是地方話,卻真實生動,富有地方特色,讓人忍俊不禁,培養了壹代又壹代說方言的象州名人。每壹句話的語氣都烙在人腦裏,想忘也忘不了,想擺脫也擺脫不了。宋新民成了大方言草根明星,王金友成了大方言企業家。新聞裏的人說大方言,成了領導。我們也講大方言。我還是我,妳還是妳,我們都是香洲人。