翻譯:
袁的《西樓圖》壹完成,就去找馮夢龍討教。馮夢龍看完後放在書桌前,沒有評論。袁離開是因為她迷惑不解。當時馮家剛剛吃完飯,家裏人告訴他,他已經沒飯吃了。馮夢龍說:“沒什麽,袁先生今晚會給我很多錢。”所以他告訴看門人,“不要關門。袁相公第壹次看完肯定會給我寄錢的。妳來了可以直接帶他來我書房。”家裏人都以為他在開玩笑。當袁回到家時,她在家裏壹直徘徊到晚上。突然,她讓人帶著錢去馮家。當我到達時,我發現門還開著。問(看門人)為什麽,說:“我的主人在書房裏點著蠟燭等妳!””他大吃壹驚,急忙跑進書房。馮夢龍說:“我想妳壹定會來的。詞和歌(妳寫的)都很好,但還是有差距。現在我已經為妳添加了它們。“是《錯夢》的折扣。袁對又驚又羨。當時西樓的故事很流行,十倍虛夢尤其流行。
2.淺析馮夢龍的副刊:馮夢龍《西樓補》
袁的《西樓記》第壹次寫出來,是在馮友龍的腦子裏。馮蘭從來沒有放下過他的辦公桌。袁慌了,就走了。當馮芳被剝奪食物時,房間裏的人告訴他。馮說:“妳放心,袁達今晚會給我壹百金。”但勸諫者說:“不要關門。袁相公捐銀必在閑時,可引至庫。”這家人認為這是聖誕節。袁貴壹直猶豫到晚上,突然叫人拿燈來裝金子。甚至,看到門仍然大開著。問他為什麽,他說:“師傅在自習室用蠟燭相待。”吃驚地沖進去。馮說,“我肯定會來的。歌詞和歌曲都不錯,但還是少了壹個。現在又加了。”是“錯夢”。袁對此印象深刻。是壹本通俗的書,《錯夢》尤其受歡迎。(選自清?楚人獲《劍軒集》)
袁的《西樓記》壹寫完,就去找馮夢龍要求修改。馮夢龍看完後放在書桌前,沒有評論。袁離開是因為她迷惑不解。當時馮家剛剛吃完飯,家裏人告訴他,他已經沒飯吃了。馮夢龍說:“沒什麽,袁先生今晚會給我很多錢。”所以他告訴看門人,“不要關門。袁相公第壹次看完肯定會給我寄錢的。妳來了可以直接帶他來我書房。”家裏人都以為他在開玩笑。當袁回到家時,她在家裏壹直徘徊到晚上。突然,她讓人帶著錢去馮家。當我到達時,我發現門還開著。問(看門人)為什麽,說:“我的主人在書房裏點著蠟燭等妳!””他大吃壹驚,急忙跑進書房。馮夢龍說:“我想妳壹定會來的。詞和歌(妳寫的)都很好,但還是有差距。現在我已經為妳添加了它們。“是《錯夢》的折扣。袁對又驚又羨。當時西樓的故事很流行,錯夢尤其流行。
3.修訂版:蔡邕被殺譯文:邱對王允說:“蔡邕()是個神童,對漢朝的歷史很了解。應該讓他完成歷史書,這將是壹代人的盛大儀式。
而且,他犯下的罪行微不足道。殺了他也不會讓我們失去民心!王允說:“過去武帝不殺司馬遷,結果把他汙蔑漢朝的史書流傳到後世。如今國運衰弱,邊境戰事不斷。漢奸是不可能圍繞年輕君主寫史書的。這不利於皇帝的神聖,也會使我們這些人受到(蔡邕)的誹謗和嘲笑。”
馬日磾退出後,他對別人說:“王允不會有任何後代!好人是國家的楷模,歷史著作是國家的經典。毀模廢經。國家怎麽能長久?”於是蔡邕死在獄中。
洪松指責桓譚的翻譯:洪松推薦原籍北平的桓譚擔任談判代表和公使。皇帝(劉秀)讓桓譚彈鋼琴,他喜歡他演奏的復雜的音調。
洪松聽說後很不高興。打探到桓譚從宮中出來時,洪松穿著公職服,坐在大宮中,和官員們壹起叫桓譚。
桓譚到了,洪松罵他不給他讓座,說:“妳能自己改正錯誤嗎?還是要我依法舉報妳?”桓譚磕頭道歉。過了很久,宋把他送走了。
後來,劉秀的大臣們請桓譚彈琴。當桓譚見到洪松時,他的態度和以前不壹樣了。
劉秀很驚訝,問洪松這是怎麽回事。洪松離開座位,脫帽說:“我推薦桓譚,希望他能以忠誠和正義來指導君主但他讓朝廷沈湎於鄭的音樂,這是我的罪過。"
聽了這話,劉秀的表情變成了羞愧,他向洪松道歉。馮夢龍完成《西樓物語》原著:袁《西樓物語》最早是馮友龍導演寫的。
馮蘭從來沒有放下過他的辦公桌。袁慌了,就走了。
當馮芳被剝奪食物時,房間裏的人告訴他。馮說:“妳放心,袁達今晚會給我壹百金。”
但勸諫者說:“不要關門。袁相公捐銀必在閑時,可引至庫。”這家人認為這是聖誕節。
袁貴壹直猶豫到晚上,突然叫人拿燈來裝金子。甚至,看到門仍然大開著。
問他為什麽,他說:“師傅在自習室用蠟燭相待。”吃驚地沖進去。
馮說,“我肯定會來的。歌詞和歌曲都不錯,但還是少了壹個。現在又加了。”
是“錯夢”。袁對此印象深刻。
是壹本通俗的書,《錯夢》尤其受歡迎。(選自《簡·玄寂》,清楚人所奪)譯文:袁的《西樓記》剛寫完,就去找馮夢龍要求指正。
馮夢龍看完後放在書桌前,沒有評論。袁離開是因為她迷惑不解。
當時馮家剛剛吃完飯,家裏人告訴他,他已經沒飯吃了。馮夢龍說:“沒什麽,袁先生今晚會給我很多錢。”
所以他告訴看門人,“不要關門。袁相公第壹次看完肯定會給我寄錢的。妳來了可以直接帶他來我書房。”
家裏人都以為他在開玩笑。當袁回到家時,她在家裏壹直徘徊到晚上。突然,她讓人帶著錢去馮家。
當我到達時,我發現門還開著。問(看門人)為什麽,說:“我的主人在書房裏點著蠟燭等妳!””他大吃壹驚,急忙跑進書房。
馮夢龍說:“我想妳壹定會來的。詞和歌(妳寫的)都很好,但還是有差距。現在我已經為妳添加了它們。”
是“錯夢”的折扣。袁對又驚又羨。
當時西樓的故事很流行,錯夢尤其流行。神土墩的鼎原文:洛陽布依神土墩有個丁涵,隸屬長安神川。
雲螭的錯誤太糟糕了。西鄰的魯勝,見之欣然,召金工造像,鑄之。
那些被怪藥淬過,躲在山洞裏三年的人。土和藥都腐蝕了,銅也已經化了,和敦的主人差不多。
壹次,送給達官貴人,珍藏,待客。敦偶然壹坐,知是魯之物,便說:“敦也有鼎,其形太酷,不知哪個是真耳。”
達官貴人請他們看,半天說:“不是真的。”客人說:“是真的,不是真的。”
參差不齊,數不清。群眾* * *被羞辱了。敦不敢言,嘆了壹口氣回:“現在我知道形勢足以改變是非。”
龍門子聞訊大笑說:“怎麽不早見?”學者也在文中。”(選自廉《宋文集》)譯文:洛陽壹個叫沈土墩的平民,有壹口漢鼎,是在長安壹個深谷下得來的。
雲飛交錯,圖案絢麗。西方有個叫魯的人看到這個鼎,非常喜歡。他請壹位鑄金工匠鑄造了壹個這樣的鼎。
鑄造的時候被浸泡在奇怪的藥水裏降溫,在地下挖了壹個洞,埋了三年。土和藥水都腐蝕了鼎,銅的本質也變了,和沈土墩大致差不多。
有壹天,陸勝把這個鼎獻給壹個有權勢的人,這個人珍惜它,招待客人,欣賞它。沈土墩恰好在宴上,知道是陸勝的,就說:“我也有壹個鼎,看起來和這個很像,但不知道哪個是真的。”
那個有權有勢的人讓他把三腳架拿來讓他鑒定。(厲害的人)看了半天說:“不是真的。”客人們壹個個說:“真的不是。”
沈土墩義憤填膺,辯個不停。大家對沈土墩嗤之以鼻,他不敢說話。他回過頭來感慨地說:“經歷了這些,我才知道權力可以改變對錯。”
龍門子笑道:“怎麽這麽晚才認識敦?學者評價文章也是如此。”樓主,我好辛苦。
4.馮夢龍補了西遊記翻譯的袁的《西樓記》剛譯完,就去找馮夢龍要求指正。馮夢龍看完後放在書桌前,沒有評論。袁離開是因為她迷惑不解。當時馮家剛剛吃完飯,家裏人告訴他,他已經沒飯吃了。馮夢龍說:“沒什麽,袁先生今晚會給我很多錢。”所以他告訴看門人,“不要關門。袁相公第壹次看完肯定會給我寄錢的。妳來了可以直接帶他來我書房。”家裏人都以為他在開玩笑。當袁回到家時,她在家裏壹直徘徊到晚上。突然,她讓人帶著錢去馮家。當我到達時,我發現門還開著。問(看門人)為什麽,說:“我的主人在書房裏點著蠟燭等妳!””他大吃壹驚,急忙跑進書房。馮夢龍說:“我想妳壹定會來的。詞和歌(妳寫的)都很好,但還是有差距。現在我已經為妳添加了它們。“是《錯夢》的折扣。袁對又驚又羨。當時西樓的故事很流行,錯夢尤其流行。
是這樣嗎?
5.馮夢龍的文言文原文翻譯是這樣的:“保君”以前是有人設局抓驢,他沒感覺。
有行人偷了,但還是沒心沒肺,兜裏裝著鮑魚就走了。當我們的主人來的時候,他在池塘裏得到了鮑魚。他以為是神,不敢回。
於是蓋了房子,建了廟,取名寶君,以後服侍多的,生病的,或者偶爾康復的,就叫神。
1978年,鮑魚的主人到廟底下問他為什麽。奈說:“這是我的鮑魚。為什麽會有上帝?”所以是休息。
從前,有人設陷阱抓麅子,那天他不知不覺就抓到了壹只。壹個路人發現了麅子,把它帶走了,但是他覺得不好意思,就把他的鮑魚放在陷阱裏走了。
當設置陷阱的獵人來時,他看到了鮑魚,非常奇怪。他以為是神仙降臨,不敢帶回家,就在這裏建了壹個廟,叫寶君,後來很多人都信了這個廟的寶君。其中得病的都是偶然好起來的,所以認為是寶君在保佑他們,這讓他們覺得更加神奇。
過了七八年,放鮑魚的人路過廟裏,問為什麽。他被告知這些事情。他說:“這是我的鮑魚。哪裏有什麽神?”所以我很感嘆。
6.吳澤仁文言翻譯傳記謝武義隱居。
原文
謝武義深居簡出,常從恒子往來,不喜文人。有壹天,壹個龔氏來拜訪,坐下來說:“每次妳想問我壹些關於武義的事情,妳還是算了吧。歐陽修的果實是什麽?”熟悉是逃不掉的,而且已經很久了。他說:“老也是秀才,後來進了大衙門。”又問:“妳會寫文章嗎?”武藝道:“妳要。”七歲時,武夷之子宗野芳站在身旁,聞聲大笑而去。這樣的例子怎麽稱得上學者?我不喜歡學者,所以來拜謁,但有這樣的例子。
給…作註解
1.這篇文章最早出現在宋慧紅的《寒齋夜話》中,原題為《歐陽修是什麽樣子》,收入明代小說家馮夢龍的《古今笑史》,無技部,改為問歐陽修。
2.謝武義:謝義(1068-1113),本名武義,是西塘人。宋代臨川(今江西撫州市)南人。進士和。北宋文學家,江西詩派二十五家繼承人之壹。而不是他的兄弟謝麥,也被稱為“臨川謝”。與饒介、葛望、謝邁並稱“江西詩派臨川四傑”。他曾寫過300首關於蝴蝶的詩,名為《謝蝴蝶》。
3.閑居:又稱“住間”。指避開獨居的人。《禮記·孔子隱居》:“孔子住壹室,子夏侍候。”陸德明解釋道:“拒顏避人,住壹室。”《荀子·揭櫫》:“是以欲睜目耳,而蚊蟲之聲遠,易靜而思。”陶金錢《辛醜七月去渡,夜遊江陵》詩雲:“我隱居三十年,與塵埃無關。”
4.荀子:壹個和尚。宋、黃庭堅《見秘老人住五峰》詩曰:“近水有林,南北有古道。”唐明顯祖的《柯南紀禪請》:“不去。我覺得亨仔們講經典不是問題。”沈清·傅《浮生六記·浪上快遊記》:“請看那壹萬年的壇子,在香廚裏,形狀巨大。灌之以竹泉,聽之以溢,久長青苔厚。”
5.旅遊:交友;交流。“遊從某人”的意思是“與某人交往”。
6.龔氏:清朝。龔氏將嘗試中式風格。《清選稿三》:“次年,在京師試養人,說是要試,中國風是龔氏。”《二十年見證的奇人現狀》96:“眼下,他寫壹張借條,比寫壹個進宮考策還難,新龔氏。”嚴復《論救世》:“至於龔氏,其名愈榮,其自尊愈大。”
7.拜訪;參觀。
8.每:經常。
9.嘿:壹直都是。
10,何茹:怎麽樣;怎麽樣?
11,熟悉度:密切關註。《史記·喪王》:“(韋伯)驚退,恐不能言,終無他言。關將軍笑曰:‘人謂魏伯庸,實虛浮也。’《新唐書·文藝傳》胡楚斌:“生性謹慎,醉問之人,熟之。”魯迅的範愛農:“我在家鄉當老師,大概是在晚春的時候。突然在壹個熟人的客桌上看到壹個人,我們認識才兩三秒,於是同時說。”
12,很久:很久。
13,溜:溜,偷笑。暗暗竊笑;捂嘴偷笑。湯唯——隋《周秦之行》:“王太後也說,潘妃說,‘子不來,何以不為?’潘妃不禁笑了,不是成雙成對。宋慧紅《寒翟噩夢》歐陽修是什麽樣的:‘還能再寫嗎?武藝說:‘妳得。’七歲時,武夷之子宗野芳站在旁邊,聞了聞,笑著走了。"清平黥布《下外舍屑,蒼錦寫,華電物語》:"俊者不感笑,其余也退。《茅盾子夜九》:“忽然,與鄰室相通的隔墻上,傳來壹陣敲門聲,還有女人吃吃的笑聲。"
14,如:如;這種。
15,楊東鑫:科舉應試者。《舊唐書·高適傳》:“當時李得力幹將,薄,只等他。”明代陳汝元《田園金瓶梅記》:“養兒進考場無壹字壹句,燭已盡。忙不忙?”沈清賦《浮生六記·閑情逸趣》:“先抽簽,得第壹名為主考,防備其他座位;二是轉錄坐下;我是個孩子。”
16,但是:只有;只有。
翻譯
謝五壹獨居時,常與僧人交往,不喜面對文人。有壹天,有壹個貢士(中選)(秀才參加考試,中選的參加宮廷考試,最後排名。選出來的叫龔氏,宮廷考試分三等名次。a取了三個名額,第壹名狀元,第二名第二名,第三名花探,都給了進士和;若幹二甲,賜進士出身;有幾個前三名的學生來參觀,(主人和客人)坐下來說:“(我)壹直想問妳壹件事,但我總是忘了。”(我)聽人說起過歐陽修。這個人是個什麽樣的人?”謝武義盯著那人看了很久,說:“我以前是秀才,後來參加了朝中大事。“(那個人)又問:“(這個人)能寫文章嗎?”謝五壹說,“我也能寫。“謝武義的兒子謝宗業,才7歲,站在壹邊,滿臉笑容的跑了。這樣的考生怎麽稱得上學者?(可能是吧)因為(我)不喜歡學者,所以才有這樣的考生來拜訪我。
7.蘇東坡住在岐山的時候,聽說合陽縣的豬肉特別好吃,就派人去合陽買豬。誰知道派他來的是個酒鬼?當他把豬趕到岐山附近時,所有的豬都因為喝酒而丟失了。他怕被蘇東坡罵,就買了壹頭豬來彌補。
蘇東坡設宴款待客人。豬肉做好上桌,沒有人不稱贊肉的鮮美:說到底,合陽的豬比本地的好。正當大家贊不絕口的時候,有人送來了丟失的真河陽豬,客人們才知道吃的是本地豬肉,很尷尬。
或許,如果沒有人送豬來揭露細節,主人和客人都會開心的分手,尤其是客人會感到壹種滿足感。
為什麽會這樣?原因是名人效應。蘇東坡是當時的名人。他的“東坡肉”因其獨特的風味而受到稱贊。人們欽佩他,相信他不會欺騙別人。他抱著這種心態吃肉,自然覺得好吃。對名人的盲目信仰讓人無法辨別真假。