首先,它源於刀郎的新歌《羅剎的海城》。在這首歌的歌詞中,“只因有壹條丘陵河流流過勾勾郢”,“馬主不知其為驢,鳥不知其為雞。勾欄向來不雅,嶽父自古好名聲……”被網民解讀為諷刺那英、汪峰、和高。其中,“河”中的“秋”對應“鳳”,“和”對應“王”,“那鳥”翻譯過來就是“那英”,“馬虎”指的是“”,因為唱歌的音調和驢的相似。所以那英算是“雞段子”之壹。
其次,那英在歌壇獲得了大姐姐的地位,並多次擔任導師,但她的“社姐”屬性與日俱增,引起了很多人的不滿。於是社會上出現了這種不滿情緒,人們開始玩起了“英”“鷹”的諧音梗,制造了壹個著名的鷹雞笑話,其中“英”指那英,“鷹”指某些男人舉不起來,於是就有了“那英不舉(鷹)”的梗。
以上就是那英被稱為“雞塊”的原因。希望能幫到妳。