當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 壹首關於鬧洞房的古詩——拿個方案(1)

壹首關於鬧洞房的古詩——拿個方案(1)

“未雨綢繆”這個詞提醒人們未雨綢繆。《詩經·風·貓頭鷹》:“未雨綢繆……未雨綢繆。”意思是在下雨前把房子的門窗修好。後來比喻預先做好準備。這裏的“準備壹個方案”原意是糾纏、捆綁,也有準備的意思。如今,中午是正式的結婚儀式(酒店,所有親朋好友參加),晚上(在臥室),沒有長輩和小孩,只有同齡或年長的人參加,通過遊戲和玩笑進行隱性的性知識普及活動。夫妻倆結婚生子的準備活動,從今天到過去,這首詩裏應該也有這個意思。

壹.原文

絲絲有酬,三星在天。晚上是什麽時候?看到這個愛人。子兮Xi④,這樣的情人!

未雨綢繆⑤,三星在角落⑤。晚上是什麽時候?看到這次偶遇。兒子,兒子,真是個驚喜!

未雨綢繆,三顆星在家。晚上是什麽時候?看這個。主治醫生。兒子,兒子,真可惜![1]

二。筆記

①采取預防措施:纏繞和捆紮。依然揮之不去。現收現付:這是夫妻團結友愛的隱喻。

②三星:參賽星,主要由三顆星組成。秋夜西方地平線上首先升起的最亮的星星是太白星,也叫金星。就是西遊記裏的太白金星。又叫長庚星,古代也叫上星。現代天文學家認為,它是每天早晨最後消失的最亮的星,壹般稱為晨星,古代稱為神夫星。即:人參生意壹星。

3情人:丈夫,指新郎。朱傳詩曰:“好,夫也。”“情人”原是古代夫妻使用的對稱詞,後來專用於妻子稱呼丈夫,意為善良賢惠的人。據說“丈夫”和“妻子”都來源於這個詞,所以丈夫稱妻子為“妻子”,並加了壹個女人以區分性別。

④子Xi:妳。

⑤草:牲畜用的草。

6角:指東南角。

⑦偶遇:不期而遇,也就是妳們當初是怎麽不期而遇的?解,解,歡喜。原意是男女和諧,這裏指誌同道合的人。

8楚:荊條。

9戶:門。

⑩ ⑩:美人指新娘。

三。翻譯

這首詩的翻譯最好做成短劇,這樣更生動。且聽下回分解。