有關於諧音漢字的謎題。
武漢蔡大金謎友寫的諧音字謎的開始與分類“諧音字謎”是指取壹兩個漢字諧音(或諧音、切分音)或其他非漢字材料,以達到諧音目的的壹種字謎。有人稱之為“音標字謎”或“音標字謎”。之所以稱之為“諧音字謎”,是為了遵循“六書同音”的傳統,通過這個定義來揭示整個“諧音字謎”的規律和特點。上述“提高聲音”和“改變聲音”的表述,只是評論單壹謎題時的專業術語。如果用於“諧音填字遊戲”的理論概括,還是有覆蓋面不廣的缺陷。所以,在沒有科學名稱之前,我們暫且稱之為“諧音填字遊戲”。利用漢字“六字”(即象形字、指法字、會意字、諧音字、註音字、借字字)的含義來做燈謎,是中國悠久而優秀的傳統。這壹傳統在謝慧心的《辨光辨虎》中有所體現。在書的開頭,他寫了壹本大書《六書原理》。把除了謎語以外的所有“方法”都放進謎語裏。“風格”屬於“六書”。謝的歸納是否科學合理?我不知道。他為什麽做出這樣的歸納?也不清楚。我們真的無法從他的書中找到具體的答案。看了張其南的《園中春燈談》,才知道張的《謎聖》也有類似的論述。張在《春燈記》中說:“玄機自有玄機。身有知、象形、諧聲、增損、離合、托辭之別。”然後張詳細列舉了這類謎語的特點。從這個角度來看,謝公所做的不過是照搬“玄聖”的“理論”。評論裏有很多地方抄襲春燈談,以後再討論吧。“六書”原理從謝起,影響了現代推理界70多年。它幾乎成了神秘世界約定俗成、普遍接受的理論框架。打破這個“框架”,重建壹個新的謎語理論,仍然是不現實的,也是困難的。謝公書中的“和”、“切分音”、“韻”,在今天都屬於“和”的範疇。比如在“諧音”的範疇裏,“韻”字就是我們現在所說的“諧音字謎”。這個謎語就成了壹個諧音為“姻緣”、“音、員”的謎語,成為現代謎語界諧音演繹的經典。這個謎語出現在清末民初的燈謎典籍中,作者匿名。謎語本來是這樣的:“又不是結婚。”是對明清以來民間說法“非仇不聚”略加改造的句式(見《紅樓夢》二十九回)。“仇人”是《紅樓夢》中賈寶玉和林黛玉的比喻。“婚姻”的神秘是可以理解的。但謝慧心把“不”字改成了“彼此”。玄機雖近,但遠非“說”的本義。“諧音字謎”是民間諧音字謎的衍生和培育。如果把民間諧音謎語比作文化細菌的溫床,那麽“諧音謎語”就是生長在這個溫床上的樹莓和蘑菇。中國的“和”字謎有著非常悠久的歷史。在南北朝樂府詩中有許多“諧音”雙關的例子。如“環”諧和“歸”,“絲”諧和“思”,“芙蓉”諧和“夫容”,“蓮子”諧和“小早川憐子”等等。發展成沈炯《閑居》詩模仿陳朝“郡”的風格:“宅多寬敞,仁人藏蒿”,“宅”拆與“誌”諧音。整個宋代,謎語的資料應該說是非常豐富的。可惜分離嚴重。目前,董祺俞曄的作品除了吉光之外已經不多了。真正的“諧音”謎語很難找到。我們只能從明代李開先的後期著作《詩禪》中窺見壹斑。比如《詩禪》裏的“尼姑不值半文”拍《光陰似箭》,諧音“時光寺賤”就有聯系。這裏的“時”是另壹種解釋,“廟基”是“諧音”。另壹個例子是“石天不需要船過河”。俗話說“他有他的法度”,其中“度”與“過”諧音。這相當於今天的“基礎格子”。上述帶有“諧音”謎語的民間謎語,為清代文人選擇“諧音”謎語奠定了堅實的基礎。沒有宋明幾代人的努力,從清朝到現代的“和音”燈謎不可能發展起來。謎語中的“梨花”、“飛白”、“玉帶”、“底”等諧音模式,是“諧音”謎語逐漸走向成熟和固定的標誌。張其南之所以稱“哀詢夫病”“杯盤淩亂”(諧音“哀盤與郎病”)《世俗傳》(見《春燈談》第壹卷),大概是因為“諧音”謎語本來就來自民間。其實這個謎並不是“世俗”,而是清朝嘉慶年間江南文人的真跡創作。更早出現在艾蘇生的《竹溪春社鈔》中。謎語本來是“難過的問老公的病。”目標“朝陽體”(即“昭陽體”),拍壹句“古文”。“杯盤狼藉”是大家耳熟能詳的成語,出現在《史記》、《滑稽故事列傳》中,之後又在《三夢》、《歧路燈》等小說中反復出現。“不是婚也是頭”是在“和音”之謎已經成熟的歷史背景下產生的。這個謎,與其說是壹個人的創造,不如說是集體智慧的結晶。壹開始並沒有引起神秘人的特別註意。只是在上世紀90年代初,因為柯國楨先生等少數謎壹樣的精英的倡導,才逐漸流行起來。科赫模仿了這個謎。