當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 對《圍城》第二章的思考

對《圍城》第二章的思考

文章順利過渡到第二章,鮑小姐下了船,撲到壹個戴大眼鏡的半禿黑胖子懷裏,她的故事暫時告壹段落。方鴻漸和蘇小姐還在等下壹班回上海的船。

?我覺得第二章可以簡單分為三個部分:方鴻漸回方家之前,回方家的時候,離開方家之後。

?鮑小姐走後,只剩下方鴻漸和老朋友蘇小姐。他和蘇小姐在香港玩了兩天。方鴻漸雖然親密,但自信和她的友誼會終止。作者以“手帕”為出發點來描述他們的關系。比起蘇小姐的謹慎,方鴻漸的“臟手絹”顯得邋遢,他也是整天操心。文章的所有細節都在暗示兩者並不是很好的搭配,在生活習慣上有很大的不同。蘇小姐執意要洗方鴻漸的手絹,方鴻漸的驚慌心理和表情更是淋漓盡致:“有什麽事是她可以誤認為丈夫的?想到這,方弘的頭發都豎起來了“妳得留點神!幸運的是,我將在明天和後天到達上海。以後就沒這種機會靠近了,危險可以降低。”可見方鴻漸其實和蘇小姐相處時,感到不安和拘束,難以接受過於講究。

?方鴻漸回到上海周經理家,周經理夫婦見了喜出望外。先說他婆婆。她領方鴻漸睡覺的房間,就是淑英生前住的房間。梳妝臺上有兩張照片:壹張是淑英的遺照,壹張是方鴻漸的醫生照。看到這裏,我的脊椎有點發冷。我壹方面同情這位可憐的母親,但同時又覺得周太太的用意很明顯。她在提醒鴻漸。後來她又說:“鴻漸出國花了我們的錢。他娶了壹個媳婦。當然,他不可能撇開我們周家...我在妳耳邊說了這些。不要有了新親戚就忘了舊的!我見過很多這樣沒心沒肺的人。”這裏再壹次透露出周夫人的深思熟慮,雖然可以理解。畢竟交了錢,女婿不辦了還能當親戚走來走去。憑良心說,鴻漸真不該忘記周家的支持。只是周太太的話有點不厚道,也直觀的展現了當時上海富婆的形象。

?後來周經理更關心方鴻漸的工作。他收到方鴻漸的照片後,趕緊聯絡文學部,登在報紙上。報紙上的內容是這樣寫的:周的丈夫方鴻漸學習政治、經濟、歷史、社會等學科成績優異,被德國克萊頓大學授予哲學博士學位...恰好上壹篇的新聞是蘇紅葉的顯微鏡寫的。那時候方鴻漸可能還在笑蘇小姐的陳腔濫調,現在看報紙上的內容,壹定又羞又羞。德國有什麽克萊頓大學?如果被圈內人知道了,豈不是壹個邪邪的笑?在這裏,作者諷刺了他前後思想的對比。

?回到方嘉,我又開了幾個玩笑。方鴻漸的父親方遯翁誇道:“好孩子!回國的時候,他坐的是二等車廂。我想他壹定會乘頭等火車。他還是坐了二等火車。他不想囂張,改了本來面目。他已經明白了做人的道理。”然後,那兩個記者俯下身子,喊了壹聲“方醫生”,更加刺耳。這時壹個戴藍眼鏡,穿西裝的人跟方鴻漸合影。書中介紹他是壹個知識淵博的人,說他聽說克萊頓大學是世界上最著名的學府,地位就像清華壹樣。當時真不知道誰更尷尬。這還不相當於兩個“偽科學家”的相遇!不得不說,我很喜歡錢老師的幽默,壹針見血,毫不留情的諷刺。

?果然,所有的母親都壹樣。然後就是不可回避的話題——婚姻。當他父親提到蘇的時候,他母親說,“我不同意!關小姐不能嫁。妳要伺候他,她就不伺候妳。而且是要桐鄉人才娶的老婆……”這個時候她旁邊的兩個中學還沒畢業,在這個縣城長大的老婆們都露出了贊許的表情。我覺得這裏的描述也很微妙。如果鴻漸真的嫁了官,兩個妯娌心裏自然有芥蒂。畢竟和別人相比,沒見識沒背景的,難免心裏有落差,嫉妒。父親的回答比較客觀。他認為蘇不僅是留學,而且還是醫生,就更怕他兒子受不了她。大概是她自己的孩子最漂亮。母親總認為鴻漸至少是個醫生。她為什麽會輸給蘇呢?只有我父親知道壹些情況。他說:“讀過幾本書的女人是最難控制的。壹個男人肯定比她高壹個層次,不能和她平起平坐...這就跟娶女人壹定要比我家好,娶女人壹定不能像我家壹樣壹樣。”我想方鴻漸的想法也是如此。他太高尚了,不擔心自己下不去,他太鄉土了,看不起他。其實在今天,這種觀念似乎依然存在,男強女弱的現象依然占多數。雖然性質發生了很大的變化,但男性家庭的經濟條件通常要好壹些,否則還是會有“攀高攀低”的說法。但我相信,隨著時代的變遷,男女在社會分工上會趨於平等,各自的分工應該是做自己適合和喜歡的事情,而不是被性別所束縛。

?方鴻漸應邀去學校聽講座。因為他和馮異拿錯了禮服,他上臺時找不到原稿,只好臨時起意。在這裏,作者描寫了魯校長的表情,從“壹聲警告性的咳嗽”“魯校長反復咳嗽”到“此時魯校長的喉嚨被打破”,包括“幾位老師眉頭緊鎖,錄音的姑娘臉紅了,停止了寫作”“聖母的耳朵當眾失貞了”,都反映了這次演講的失敗,或許我以為這個歸國留學生也不過如此。

?本章的最後壹個事件也很有趣。周夫人把桑宏建介紹給了張家的女兒。這位張先生是美國人,在花旗銀行工作多年,自然不缺錢。壹到張先生家,就熱情地迎了上來:“您好!方博士,好久不見了!”方鴻漸看見玻璃櫃裏有許多瓷器,就問張先生喜不喜歡收藏瓷器。他回答:“當然可以!看看看吧!”可能是和外國人打交道慣了,總喜歡在文字裏寫些毫無意義的英文。我覺得有點偶像崇拜。方鴻漸說“嘿,頭痛——”,以為張先生不舒服,卻略帶諷刺地說:“頭痛在美國是‘夫人’的意思,不是‘頭痛’!妳沒去過州!”我在想德國貨總是不如美國貨...為此我特意上網搜索了壹下,發現朗文、牛津等詞典都沒有找到頭痛中“老婆”的定義,唯壹的解釋就是“頭疼的老婆”。可見張老師對英語的了解並不深入,只是壹知半解。他只是碰巧遇到“假博士”方鴻漸,似乎很有學問。

?看完第二章,我漸漸體會到這本書諷刺的魅力。錢先生用幽默犀利的語言諷刺了人性的醜惡和虛榮。整篇文章的情節很有意思,有壹種很多矛盾貫穿壹個場景的感覺,讓我們從不同的側面看到壹個人,同時也能感受到那個時代背景下人們陳舊的觀念。