當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 穆生平考辯

穆生平考辯

事實上,肯定有壹些學者認為《穆傳》可以出版。西晉時期,《左郎國譜》是第壹部註釋《穆傳》的著作。此風壹開,不在少數,大多是根據後世的情況解讀三代山河部落,讓讀者更清晰地了解周穆王的軍旅生涯。據《穆傳》記載及註中註釋,曾在隴西西征,入河伯州,入蘭州河,觀青海湖頭昆侖山、孤山,遊武威、崇禮、巨昆部落,在張掖南山遇西王母,在疏勒河、北山壹帶停獵,在居延海、居延海涉水。西晉初的荀勖在《穆傳目錄》中寫道:“《穆古文傳》是太康郡二年竹簡編的,不許人盜古墓。據考前官方確定的古尺,長二尺四寸,用墨汁書寫,四十字。”王《晉書》成書於東晉元大興初年。他在《舒曦傳》中提到了穆的這部傳記,還說:“冀中竹書七十五卷。.....《紂王遊行》五卷,說周穆王遊行於世,今稱《穆田字傳》。”由此看來,《穆傳》原名為《紂王閱兵》,民間有傳,似乎避免了造假之嫌。

然而,歷代許多學者對《穆傳說》中有關周穆王長途跋涉的記載持懷疑態度,並對《穆傳說》的可靠性提出質疑。清代學者姚紀恒是主張《穆傳》為偽書的代表人物。經考證,他認為《穆傳》源於《左傳》和《史記》,多處使用《山海經》的語言,體例與《居居註》相近,應是漢代以後壹個好事者的偽作。壹些懷疑古代文學流派的學者進壹步斷定它是金人偽造的。法國學者沙溢甚至認為“穆田字;不是,是,所以《穆傳》和《山海經》壹樣,是壹部沒有史料價值的荒誕之書。

“在美國研究發現,我國古代神話書《山海經》中提到的地理環境證實了大禹治水已經到了美國。於是《山海經》成為壹門熱門學問。不僅如此,還要學習山海經,講地球上的很多奧秘,尤其是列子。如果妳把它看做壹個神話,它似乎是壹個類似神榜的笑話;如果從另壹個角度來看,從地球物理太陽、地質學甚至哲學的角度來看,它與我們的古代史非常相關。當然不僅是中國古代史,也是人類古代史。”(摘自《列子假說(上)》第119頁)

由此可見,穆傳奇的意義在於中國人去探索和發掘,而不僅僅在於少數外國權威人士所謂的“中國通”的胡說八道。而那些根據不懂裝懂的外國人的話壹味否定中國傳統文化的中國學者,就更可悲了。

沙角被譽為“歐洲漢學大師”、“西方漢學第壹人”,在我看來還是很值得懷疑的。這壹舉動的壹個例子表明,公元1780年,傳教士約瑟夫·瑪麗·阿米特發表了壹篇論文,認為古希臘畢達哥拉斯發明的七種聲調是抄襲中國的。約瑟夫·瑪麗·阿米奧特的觀點。它立即遭到歐洲學者的拒絕。1898年,法國人沙沙說,中國的氣質是公元前4世紀亞歷山大的十字軍引進的。這種說法在今天看來是極其可笑的。公元前4世紀至今不到2500年,而從1986年5月到1987年6月,考古學家在新石器時代賈湖遺址78號墓中發掘的七音賈湖鶴骨笛,距今已有8000多年的歷史。可見,究竟是莎莎的話,還是穆的傳說,誰更荒謬!

然而,這壹案件沒有得到解決。時至今日,學者們常以舊題求新,意圖推翻《穆傳》為偽書的說法。原來,常征讀過洪的校書《穆傳》,但他發現書中所記載的山川村落都可以壹壹考證。《穆傳》與《水經註》相比,有明顯的酈道元註山水的痕跡。驚訝之余,他下大力氣逐條研究解釋,終於在1977完成了《穆傳新註》壹書,證明其書不假,並明確指出:“《穆傳》為西晉所撰,非晉人所偽造,非漢人所偽造,亦非戰國人所撰。”當代作家李維東在《月球背面的外星人》壹書中論證了穆傳說的引用及其真實性。

關於穆傳說真偽的討論,經歷了真-偽-真的過程。然而,仍然不能認為辯論已經結束。