Punchline有妙語連珠、畫龍點睛的意思。
“妙語”和“自由式”壹樣,不僅限於說唱。小品,脫口秀裏的“妙語”,也算是壹種“妙語”。
同樣,壹個會玩punchline的說唱歌手,說話的時候肯定會埋很多“梗”。
Punchline其實在英語中更常見,畢竟英語的詞匯量比漢語更有限。比如“牛肉”有兩個意思:牛肉和沖突,同樣的發音也可以分為diss尊重和diss尊重我。
在漢語中找到雙關語比在英語中要困難得多。畢竟普通話有四聲,即使拼音字母壹樣,讀起來也不壹定壹樣。
示例:
1、?停頓增加了力度。妙語。
為妙語暫停,增強沖擊效果!
2、?的影響?笑點?通過添加張力釋放來增強。
妙語的效果包括消除緊張。
3、?停頓還有壹個重要的作用,就是用在?妙語。
在笑點前使用暫停還有另壹個功能。
4、?我是個。妙語。
我像珍珠壹樣機智。
5、?這個笑話最重要的部分是。笑點?更具體地說。
笑話最重要的部分是笑點,確切地說,是讓人發笑的詞。
6、?當在。妙語,停頓建立了“有趣的事情來了!
在笑點前使用停頓可以產生“這裏有壹個有趣的笑點”的期望。
7、?新手經常送?笑點?如果笑聲沒有立即響起,就緊張地繼續比賽。
新手壹般會開玩笑,如果沒有馬上聽到笑聲,會小心翼翼的繼續話題。
8、?她的意思是壹個自信的演講者會傳達出?笑點?停下來等待笑聲,因為他或她知道笑聲會隨之而來。
她的意思是,自信的演講者會開玩笑,停頓壹下讓觀眾發笑,因為他們知道觀眾要笑了。