當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - GTA5-GTA5全故事線排列

GTA5-GTA5全故事線排列

序曲,富蘭克林和拉瑪

收起序曲,富蘭克林和拉瑪已經借用並復雜化了他們父子,陌生人和極客。

GTA5劇情中的臺詞幽默風趣,粗鄙中也蘊含著內涵。這裏給大家帶來《羅GTA5劇情的全線布置,同樣值得通關後回顧。

提議

序曲簡介

父親:邁克爾並不總是壹個好丈夫或好公民。他沒有像英雄壹樣死去。但他是個男人。我們的上帝同時和兩個小偷被釘在十字架上,也許我們不應該批判。

崔:邁克爾

父:我們生而有罪,死於罪。從這個角度來看,邁克爾和其他人壹樣。父親,我們不同於妳的無限神秘。但是我們知道妳會同情我們的朋友。

心理學家:妳的兒子詹姆斯,他是個好孩子嗎?

梅:他是個好男孩嗎?壹個好男孩?為什麽?他去他媽的扶貧了嗎?不。他整天坐著,壹邊打遊戲壹邊手淫。如果這叫做好人,難怪這個國家這麽差。

辛:妳呢?

男:那我呢?嘿,我不是像這孩子壹樣含著金湯匙出生的。我在他這個年紀的時候已經坐過兩次牢了。我搶劫銀行,拉皮條,走私毒品。

辛:妳覺得這些是成績嗎?

m:這些是我以前有過的機會。至少我還有機會。

辛:那麽這些機會對妳有什麽影響呢,邁克爾?

邁克:這就是我的下場!死路壹條!壹所大房子,壹個沒用的兒子,然後我只能跟妳說,因為沒人在乎我。我活在夢裏,寶貝,但這是他媽的噩夢!是啊,真是他媽的噩夢!

心:隨它去吧——隨它去吧。

邁克:我發泄完了。

辛:真的嗎?我想今天就到這裏吧。下周同壹時間見?

邁克:也許吧,但是說實話,我不認為這玩意對我有用。

心道:嗯。事實上,強烈的無力感是整個治療過程中的重要壹環。妳必須接受現實。

醫生,這是妳的決定。

富蘭克林和拉瑪

邁克:(看到老酒鬼落魄的樣子)我知道妳的感受。

拉瑪:媽的,那東西應該就在這附近。

富蘭克林:白癡,除非他們把東西埋在沙子裏。拉瑪·戴維斯的另壹個聰明計劃。

勞拉:去妳的。(對邁克爾)請問,兄弟,貝爾托爾特的海邊別墅在哪裏?

邁克:兄弟,我不能。

傅:(對拉瑪)老兄,妳能不能?操!

邁克:好的,我知道是那邊那棟樓,有黃色樓梯的那棟。

勞拉:是啊,看起來不錯。謝謝妳,夥計。

傅:媽的,我們走,弱智,他媽的!妳為什麽不問問他是否認識他媽的老板?或者幹脆雇個飛機在天上寫,說這裏有兩個黑鬼要去偷車,以防有人不知道。

勞拉:聽著,妳必須明白我們不是來偷車的。這是合法的生意。

傅:合法?哦,對了,我忘了,嗯?退休福利,退稅,什麽的。是吼。

勞拉:妳就是那個尖叫著要這份工作的黑鬼。我所有的錢都是在自己的地盤上賺的。我遵守規則,兄弟。我很_。

傅:妳很_?_什麽鬼?靠販毒和黑幫?是吼。

勞拉:管它呢,夥計

(打開門)

勞拉:哦,兄弟,就是它了。妳的小弟弟西蒙沒有老虎那麽壞。嘿。

傅:快他媽的進來。

勞拉:妳管屁叫什麽,夥計?妳總是想當老板。走吧。媽的,這家夥可能有壹個小陰莖。

傅:對,而且這個東西是用低信用貸款買的。

拉:哦,哦!來吧寶貝。妳想要那個,黑鬼。

(選擇後)

勞拉:妳總是這麽挑剔。哦,開敞篷車,_變大了?

傅:可能吧。

勞拉:不管是哪個黑鬼,即使妳開那輛車,妳也不會很快到達任何地方。打電話吧,我在開車!(在電話中)我在這裏。我給妳開慢點,娘娘腔。

傅:我明白了。是啊,記住,我們應該小心這些車,兄弟。否則西蒙又會拿走我的錢。

勞拉:兄弟,如果妳需要錢,我可以介紹JB的拖帶工作。這是份不光彩的工作,但很賺錢。

傅:那他和佟婭壹起吸毒能心安理得嗎?夥計,我真的不需要。

勞拉:哇!如果妳想擁有這輛車,妳必須繼續賣毒品。

傅:然後坐牢?我覺得我還是做強制回收生意比較好。

勞拉:讓這些電影制作人看看我們能做什麽。

傅:哦,這裏在拍電影嗎?

勞拉:別忘了這是耶特林的車。

傅:妳說了算。

勞拉:向左轉!左轉!

外賓:好的。

勞拉:來吧,弗蘭克!

傅:我明白了。

拉:這邊左轉!

傅:什麽?我明白了。嘿,西蒙不把這些車開好是不會滿意的。

勞拉:如果我們不達到極限,他怎麽知道這些車是好是壞?妳明白嗎?

傅:哎,兄弟妳自己小心點!

勞拉:讓我來教妳,弟弟!

傅:我打妳背後。

拉:向右轉!向右轉!向右轉!

外賓:沒問題。

勞拉:向左轉。我們正穿過停車場。

傅:酷。

勞拉:我以為妳很擅長這個。

傅:去妳媽的。

勞拉:來吧,豬腦,我們要去聯合儲蓄!

傅:那個超級銀行?混蛋,妳瘋了嗎?

(停止)

付:老兄,妳怎麽在路上開得這麽慢?讓開,別擋路!

勞拉:管它呢,黑鬼,另外,我也叫妳滾蛋了

傅:老兄,妳的笑話很難讓人發笑。

勞拉:哦,該死。

(警笛聲)

勞拉:媽的,是個警察!

傅:得了吧,傻子,我們有文件證明。

勞拉:不管怎樣,我會把它留給妳。我們車庫見!(開車離開)

傅:滾個屁!

(擺脫警察到達車店)

西蒙:哦,夥計,我真的不明白妳。妳是種族主義者,我不喜歡妳,我也不會把這車賣給妳,絕對不會。妳就是那種讓我全身麻木的新納粹幽靈。哦,妳們都壹樣。太惡心了。嘿,這個種族主義者侮辱了我。

拉瑪:嘿,夥計,妳叫誰黑鬼?

吉米:不,不,我沒有叫任何人黑鬼。

拉臘:媽的,妳到底在說什麽?

冀:我是說黑色什麽的。我這麽說壹點都不酷。我不會這麽說。

勞拉:妳說得太對了。妳最好睜大眼睛。因為這個人(指著西蒙),他是做國際業務的,是壹個多元文化的人。

露西:我自己都想不出這麽好的說法。但說真的,也許他不是種族主義者。但我覺得他沒資格開這種車(笑)。

g:等壹下。

勞拉:那邊的這個家夥?(指著吉米)他?(打吉米)給他壹輛混合動力車。是真男人的車。

露西:哈哈哈。妳是對的,拉瑪。這也會減少稅收。我知道,錢是個問題,對吧?

高:錢不是問題。

勞拉:(對富蘭克林耳語)現在是最精彩的部分。看我拿他怎麽辦,然後把這個傻子的錢都轉出來等著看好戲。

傅:(推開拉瑪)哎呀,我得走了,兄弟。嘿,西蒙,我要走了。

露西:兄弟,有空再來。

勞拉:那是最棒的部分,夥計。那麽吉米。妳確定妳有勇氣嗎?那就給我看看。

g:嗯,當然,嗯,好的。

傅:哎,兄弟,我們該走了。

(上車)

勞拉:只是壹點錢。如果我的口袋不夠深,妳說我怎麽買得起那個成熟性感的女孩?

傅:妳想給誰看?

勞拉:當然是妳的丹尼斯阿姨。她的屁股真的超級性感。

傅:她很成熟,是的。煮的像個白癡。

勞拉:不,她非常性感。

裏奇:性感?她更像是壹個性“敢”。

勞拉:不,她是那種愛雕刻的人。我喜歡的就是這種女人。

傅:哥們,媽的,回家真好。

(下車)勞拉:那麽,像我這樣的小混混能去妳家嗎?

傅:去妳的,兄弟。上班時見。

勞拉:啊,別因為我帥就嫉妒我,黑鬼。如果換個老式發型,說不定會有好幾個女生來操。哦,更好的是,也許塔妮莎會找妳,壹個蕩婦——如果她不想再和那個腦科醫生或者律師搞曖昧的話。黑鬼——

傅:什麽?!哦(轉身開門)

丹尼斯:(在電話中)哦~甜心~妳想談談嗎?哦,他來了。我們花了很多時間在壹起,這是不對的。咻!咻!離開這裏。(繼續講電話)好的,寶貝,我在那等妳,好嗎?(掛斷)我剛才在講電話,小子,別偷聽!他媽的吃白食的!

(富蘭克林回到房間)