原文:桃花塢桃花庵,桃花庵桃花仙;
桃花仙子培育桃樹,采摘喝。
醒來的時候只是坐在花前,醉了就來花下睡;
半醒半醉日復壹日,花開年年。
我願老死,不在車馬前俯首稱臣;
車塵馬腳趣,酒花窮。
如果財富勝過貧窮,壹個在地下,壹個在天上;
如果妳把貧窮比作車馬,他將不得不趕走我的閑暇。
別人笑我太瘋狂,我笑別人看不透;
沒有武陵郝傑的墳墓,沒有鮮花,沒有美酒,也沒有鋤頭耕田。
桃花塢有個桃花庵,桃花庵裏有個桃花仙子。
桃花仙子種了許多桃樹,他摘下來交換飲料。
醒了就靜靜地坐在花叢裏,醉了就睡在花叢下。
半醒半醉,日復壹日,年復壹年。
只想在桃花美酒間老死,不願在達官貴人的車馬前俯首稱臣。
流量是貴族的興趣,酒杯和鮮花是我這種窮人的緣分和愛好。
如果拿別人的富裕和我的貧窮比,壹個在天上,壹個在地下。
如果我把我的貧窮比作權貴的車馬,他們為權貴效力,我卻得到休閑的樂趣。
別人笑我太騷,我卻笑別人看不透這個世界。
妳沒看到那些富貴人家曾經輝煌過,現在卻看不到他們的墳墓,只當農田用。
註:唐寅在桃花塢造屋,名桃花庵。拓本有《弘治醜三月》。
桃花塢(wù):位於蘇州金閶門外。北宋時,張家父子在此建別墅,後逐漸荒廢為菜園。唐寅在此建宅,故名桃花寺。
采桃花飲:此詩引申為“折枝飲”。
只來:詩詞拓片等。都叫做“只在”。
回來:這首詩的拓片“還需要”。
半醒半醉:這首詩的拓片是“花前花後花”。
花開:這首詩的拓片是《醉醒》。
願我老死,不向車馬前屈:引申詩曰“不願向車馬前屈,願我老死。”車馬,這裏指的是高官權貴。
貧窮卑微:詩的拓片被視為“窮人”。
窮人:拓片叫“窮”。
花會:《六儒居士全集》第壹卷,名曰“窮”。
其他:拓片是“世界”。風騷:詩詞等拓片稱為“風疙瘩”。
其他:拓片是“世界”。
我看不出:拓片是“記錄”的。五陵:原指漢代的長陵、安陵、楊陵、茂陵平陵五座皇陵。陵墓周圍也有富家貴胄的陵墓,後指富豪貴人。
刈田:《六儒居士全集卷壹》叫《刈田》。?
出處:《桃花詩》又名《桃花庵歌》,是明代著名畫家、文學家、詩人唐寅的經典詩篇。
創作背景:周道真、張月尊編著的《唐伯虎年表》上說:“弘治十八年,桃花塢小園桃花開,撰為《桃花庵歌》。”也就是這首詩寫於弘治十八年(1505)。這壹年,距離唐寅被誣告只有6年。唐寅曾經得過謝園的稱號,後來又牽連進了考場舞弊案,聲名大噪。在長期的生活磨練中,他看透了名利的虛妄,認為以自由為代價的名利不能長久,於是拒絕以賣畫為生,過著以花為友、以酒為友的悠閑生活。詩人寫下這首詩,表達了他甘於隱退,淡泊名利的人生態度。
欣賞:這首詩主要表達了詩人甘願隱退,淡泊名利,為追求清閑而不願與世俗接觸的人生態度。桃花因諧音“逸”而有隱逸之意,也體現了追求自由、珍視個體生命價值的可貴精神。這首詩層次分明,語言淺顯,委婉得近乎歌謠般的獨白。然而就是這種獨白,卻蘊含著無限的藝術張力,給人以無盡的審美享受和強烈的認同感。是唐寅詩詞中的極品。就像韓愈說的“和平之聲弱,哀樂之聲妙;喜字難作,窮字易作好”(《凈談唱和詩序》)。