當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 舉了寫錯或讀錯漢字造成的笑話或不良後果的例子。

舉了寫錯或讀錯漢字造成的笑話或不良後果的例子。

兔子,蝦,豬尾巴!沒有鹹菜,鹹菜太貴了!

兔子,蝦,豬尾巴!沒有鹹菜,鹹菜太貴了!

壹個口音很重的縣長去村裏做報告:

“兔子、蝦、豬尾巴!沒有鹹菜,鹹菜太貴了!!"

同誌們,村民們,註意了!別說話,現在開會!!)

縣長講完後,主持人說:“請給我香腸和鹹菜!”

現在,請和鄉長說話!)

鄉長說:“兔子,狗吃了今天的飯,大家都是大混蛋!”

同誌們,今天的飯夠了。我們來做壹個大碗吧!)

“別當鹹菜,我撿個屎給妳舔。。。"

別說話,我給妳講個故事。。。)

桃源話很奇怪,結尾很高。比如“居”讀作“豬”。

先去縣委宣傳部,聯系人事局面試。宣傳部打電話給我預約,開了免提。

宣傳部:“餵,妳是豬嗎?(人事局)”

對方:“不是,妳搞錯了。我不是人,我是豬(人事局),我媽是豬(糧食局)。”

第二天,我參加了壹個縣簡報會。開會前點名。

主持人:“哪些單位到了?”

於是參與者壹個接壹個地報名:

“我是野豬(公安局)。”

“我叫豬(教育局)。”

“我是小豬(郵局)。”

“我是典型的豬(電信局)

祝大家天天大單,永遠微笑。