No, they eat fingers separately
Do zombies eat candy with their fingers?
這是個引起歧義的句子,說話人可以讓人理解為僵屍用手吃糖果或者“和手壹起吃”的糖果(有點惡心啊)。
聽者順著歧義的第二個意思,僵屍是吃肉的嘛,所以他就開玩笑說,僵屍只把手指吃了。(而不是吃糖果)
TO scare(嚇)them
A mother bought her son a ¥100Halloween costume(萬聖節服裝) to scare his friends.
"Should I take the price tag(價格標簽)off?"the boy asked.
"Leave it on."his mother replied."We'll scare your father,too."
壹位母親花了100美元給他兒子買了壹套萬聖節服裝來嚇嚇他的朋友。
我應該把價格標簽拿下來嗎? 兒子問
留著吧。媽媽回答說。我們還要嚇嚇妳爸爸
Why do witches use brooms to fly on?
Because vacuum cleaners are too heavy...
為什麽女巫總是騎著掃帚飛來飛去?
因為吸塵器太沈...
What does the papa ghost say to his family when driving?
Fasten your sheet belts...
鬼爸爸開車的時候跟他的老婆和孩子說什麽?
系好安全帶
What do you call a witch who lives at the beach?
A sand-witch
我們管住在海邊的女巫叫什麽?
三明治(sand沙+witch女巫=sandwitch 三明治)
可以去這個網站,是壹些內容健康的關於萬聖節的小笑話
/humor/halloween/halloween_jokes2.htm