本意是金發美女,但在俚語裏還有傻瓜之意。原因可能是那個通俗的觀念,即漂亮的女人往往腦子不好使。
笑話太長,不想詳細翻譯了,大意是壹個blonde(美女兼傻瓜)破產後企圖綁架別人的孩子。她在運動場抓了壹個小男孩,告訴他她要綁架他。小男孩知道她是個blonde,壹點不怕。這個blonde寫了張條子,告訴小男孩的家長她綁架了他們的孩子,令對方家長把錢裝在紙袋裏放到某處,最後署名是壹個blonde(美女傻瓜)。然後把紙條塞到小孩襯衫口袋裏把他送回了家。第二天,該blonde真的在指定地看到了紙袋和錢,裏頭也有張紙條,條上說:親愛的壹個blonde,妳的錢在這裏了,我只是想問妳,妳怎麽能對另外壹個blonde做出這種事來?原來小孩家長也是個blonde。