當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 有富翁同友遠出,泊舟江中全文翻譯

有富翁同友遠出,泊舟江中全文翻譯

有富翁同友遠出,泊舟江中全文翻譯如下:

有個富翁和友人乘船出遠門,壹日停靠上岸,看見江堤上題有“江心賦”三字,富翁將“賦”字錯認為“賊”字,十分驚恐,欲離開躲藏起來。友人問其緣故,富翁指“江心賦”三字說:“此處有賊。”友人說:“是賦,不是賊。”富翁說:“即便是賦,到底是有些賊的形狀。”

《江心賦》是出自清朝文人李笑遠編撰、遊戲主人收集的《笑林廣記》中的壹篇散文。《笑林廣記》是清代署名為“遊戲主人”收集而成,也有人說是李笑遠創作。李笑遠,清朝仕途失意文人(今屬青島市平度蓼蘭鎮韓丘村)。父家富庶,自古書香門第世家,頗具才氣,與同時期鄰村張誌,為平度遠近聞名之兩大才子。

有富翁同友遠出,泊舟江中,偶散步上岸,見壁問題“江心賦”三字,錯認賦字為賊字,驚欲走匿。友問故,指曰:“此處有賊。”友曰:“賦也,非賊也。”其人曰:“賦便賦了,終是有些賊形。”

中國有笑話書的歷史由來已久,但集大成者可說非《笑林廣記》莫屬。此書作者「遊戲主人」編成,遊戲主人並不是指壹個人而是清代的壹批文人壹起編寫而成的《笑林廣記》可算是嚴格意義上的笑話集,語言風趣,文字簡練雋秀,表現手法也十分成熟。