用戶信息 您好:under123 見習魔法師 二級 ( 142 ) ? 我的提問 ? 個人中心 ? 我的回答 ? 退出 同類熱點問題 ? 找幾首描寫西湖景色的詩: ? 詠柳詩句 ? 曹植是誰啊? ? 夫未戰而廟算勝者,得算多也;未戰而廟算不勝者,得算少也。
? 舉五個愛國事例約在100字左右 更多>> 您想在自己的網站上展示 百度“知道”上的問答嗎? 來獲取免費代碼吧! -------------------------------------------------------------------------------- 如要投訴或提出意見建議,請到百度知道投訴吧反饋。 訂閱該問題 待解決 誰有下面幾篇文言文的翻譯? 懸賞分:5 - 離問題結束還有 5 天 0 小時 李白傳選自《後唐書》 杜衍,字世昌,越陰。
選自《宋史》 王杲,字景初。
(出處不明) 《漢書。
父為任城尉,因家焉。少與魯中諸生孔巢父、韓沔、裴政、張叔明、陶沔等隱於徂徠山,酣歌縱酒,時號“竹溪六逸”。
朗課天寶初,客遊會稽,與道士吳筠隱於剡中。既而玄宗詔筠赴京師,筠薦之於朝,遣使召之,與筠俱待詔翰林。
白既嗜酒,日與飲徒醉於酒肆。玄宗度曲,欲造樂府新詞,亟召白,白已臥於酒肆矣。
召入,以水灑面,即令秉筆,頃之成十余章,帝頗嘉之。嘗沈醉殿上,引足令高力士脫靴,由是斥去。
乃浪跡江湖,終日沈飲。時侍禦史崔宗之謫官金陵,與白詩酒唱和。
嘗月夜乘舟,自采石達金陵,白衣宮錦袍,於舟中顧瞻笑傲,傍若無人。 按頌初,賀知章見白,賞之曰:“此天上謫仙人也。”
祿山之亂,玄宗幸蜀,在途以永王璘為江淮兵馬都督、揚州節度大使,白在宣州謁見,遂辟為從事。永王謀亂,兵敗,白坐長流夜郎。
後遇赦得還,竟以飲酒過度,醉死於宣城。有文集二十卷,行於時。
此段文字較淺顯,我就不翻譯了,恐惹人笑話,君自讀之。 前漢書·循吏傳 第五十九 返回本書總目 -------------------------------------------------------------------------------- 漢興之初,反秦之敝,與民休息,凡事簡易,禁罔疏闊,而相國蕭、曹以寬厚清靜為天下帥,民作“畫壹”之歌。
孝惠垂拱,高後女主,不出房闥,而天下晏然,民務稼穡,衣食滋殖。至於文、景,遂移風易俗。
是時,循吏如河南守吳公、蜀守文翁之屬,皆謹身帥先,居以廉平,不至於嚴,而民從化。 孝武之世,外攘四夷,內改法度,民用雕敝,奸軌不禁。
時少能以化治稱者,惟江都相董仲舒、內史公孫弘、?寬,居官可紀。三人皆儒者,通於世務,明習文法,以經術潤飾吏事,天子器之。
仲舒數謝病去,弘、寬至三公。 孝昭幼沖,霍光秉政,承奢侈師旅之後,海內虛耗,光因循守職,無所改作。
至於始元、元鳳之間,匈奴鄉化,百姓益富,舉賢良文學,問民所疾苦,於是罷酒榷而議鹽鐵矣。 及至孝宣,由仄陋而登至尊,興於閭閻,知民事之艱難。
自霍光薨後始躬萬機,厲精為治,五日壹聽事,自丞相已下各奉職而進。及拜刺史守相,輒親見問,觀其所由,退而考察所行以質其言,有名實不相應,必知其所以然。
常稱曰:“庶民所以安其田裏而亡嘆息愁恨之心者,政平訟理也。與我***此者,其唯良二千石乎!”以為太守,吏民之本也。
數變易則下不安,民知其將久,不可欺罔,乃服從其教化。故二千石有治理效,輒以璽書勉厲,增秩賜金,或爵至關內侯,公卿缺則選諸所表以次用之。
是故漢世良吏,於是為盛,稱中興焉。若趙廣漢、韓延壽、尹翁歸、嚴延年、張敞之屬,皆稱其位,然任刑罰,或抵罪誅。
王成、黃霸、朱邑、龔遂、鄭弘、召信臣等,所居民富,所去見思,生有榮號,死見奉祀,此廩廩庶幾德讓君子之遺風矣。 文翁,廬江舒人也。
少好學,通《春秋》,以郡縣吏察舉。景帝末,為蜀郡守,仁愛好教化。
見蜀地辟陋有蠻夷風,文翁欲誘進之,乃選郡縣小吏開敏有材者張叔等十余人親自飭厲,遣詣京師,受業博士,或學律令。減省少府用度,買刀布蜀物,賫計吏以遺博士。
數歲,蜀生皆成就還歸,文翁以為右職,用次察舉,官有至郡守刺史者。 又修起學官於成都市中,招下縣子弟以為學官弟子,為除更徭,高者以補郡縣吏,次為孝弟力田。
常選學官僮子,使在便坐受事。每出行縣,益從學官諸生明經飭行者與俱,使傳教令,出入閨閣。
縣邑吏民見而榮之,數年,爭欲為學官弟子,富人至出錢以求之。由是大化,蜀地學於京師者比齊魯焉。
至武帝時,乃令天下郡國皆立學校官,自文翁為之始雲。 文翁終於蜀,吏民為立祠堂,歲時祭祀不絕。
至今巴蜀好文雅,文翁之化也。 五成,不知何郡人也。
為膠東相,治甚有聲。宣帝最先褒之,地節三年下詔曰:“蓋聞有功不賞,有罪不誅,雖唐、虞不能以化天下。
今膠東相成,勞來不怠,流民自占八萬余口,治有異等之效。其賜成爵關內侯,秩中二千石。”
未及征用,會病卒官。後詔使丞相、禦史問郡國上計長吏守丞以政令得失,或對言前膠東相成偽自增加,以蒙顯賞,是後俗吏多為虛名雲。
黃霸字次。
2. 陳諫議教子文言文閱讀答案提問者采納2012-08-28 19:55陳諫議教子 宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。
壹日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆①:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之賈人②矣。堯咨者,陳之子也。
諫議遽招子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍於人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。 戒仆養之終老。
時人稱陳諫議有古仁人之風。註釋①詰仆:質問仆人。
②賈人:商人。試題 1。
下列句中加點的詞語解釋不正確的壹項是 A.不可馭:駕馭 B.蹄嚙傷人多矣 :踢 C.汝為貴臣:妳 D.而償其直:直接 2。 下列句子翻譯不正確的壹項是( ) A.不見是馬:沒有看到這匹馬。
B.諫議遽招子:諫議馬上召來兒子。 C.賈人安能蓄之:商人又怎麽能養它呢? D.戒仆養之終老:讓仆人養它到老。
3。對上面短文的理解不正確的壹項是( ) A.陳諫議“急命人追賈人取馬”是怕劣馬“移禍於人也!” B.陳諫議的兒子陳堯咨處事為人淳樸、忠信、寬容。
C.“時人稱陳諫議有古仁人之風”是對陳諫議的贊揚評價。 D.“陳諫議教子”這則短文印證了《論語》中“已所不欲,勿施於人”這句名言。
參考答案 1. D 2. D(警告仆人把那匹馬養到老死不準再賣出) 3. B (2011年廣東省梅州市中考語文試題) 譯文 宋人陳諫議家裏有壹匹劣馬,性情暴躁,沒人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。 壹天,他走進馬廄,沒看到這匹馬,於是責問仆人:“那匹馬怎麽不見了?”仆人說是陳堯咨把馬賣給商人了。
陳堯咨是陳諫議的兒子(當時正為翰林學士)。諫議馬上召來兒子,說:“妳是朝中重臣,家裏的仆人還不能制服這匹馬,商人又怎麽能養它呢?妳這是把禍害轉嫁給別人啊!”陳諫議趕緊命人去追商人牽回馬,並把買馬的錢退給商人。
他告誡仆人把那匹馬養到老死。(因此)當時的人們稱贊陳諫議有壹種仁人之風。
簡評 這篇文章告訴我們做人要講誠信,不能坑害別人。做事要處處為他人著想,這是中華民族的傳統美德。
為人處事要像陳諫議壹樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量,做事要考慮後果,不能欺騙別人,己所不欲,勿施於人。
3. 請教壹篇文言文翻譯我要詳細的翻譯謝謝下面是李澄中《遊桃源山記》的原文、註釋和譯文,希望對妳有幫助:遊桃源山記(清)李澄中①余讀淵明《桃花源記》,謂其中“阡陌交通,雞犬相聞”如外人,未嘗謂其為先也。
②庚午秋,余奉使滇南,回道桃川宮。 東有桃源山,從小徑入,初甚狹,久之至八卦亭。
亭前多古碑,率斑駁不可讀。東上有方石,為遇仙橋,水流其下,甚甘洌。
南岸多方竹,有亭,今廢。乃用兩童子扶掖,策杖緣磴道,側足石齒間。
數折得平臺,延袤可丈許,有石幾,列石墩三。東壁懸泉下註,洑流蒼沙中,求所謂“雞犬”、“桑麻”者,蓋杳不可得矣。
土人曰:“南峰下故有洞口,其中乃秦人隱處也。前數年尚為深潭,今沙礫日積,已深二丈余矣。”
③夫婦人小子無不知有桃源者,以其得淵明之記而傳也。今觀遇仙橋,石床石幾,恍惚若鬼物,是豈淵明之旨邪?且溪口皆崇山峻嶺,欲問漁人舍舟之所而亦無焉,其非淵明所記無疑,豈高岸為谷,深谷為陵,古今變遷而然邪?抑淵明好奇,偶有所聞,率而漫筆,而不核其實邪?又或痛義熙之亂,欲得所為不知魏晉者而逃焉,有所托而寄慨邪?然則士君子欲以文辭垂後世,固宜確有所據焉。
勿徒快意壹時,使傳聞異詞,滋後人之惑也。(《小方壺齋與地叢鈔》)註釋1、外人:外面的人。
指人世以外的人。2、奉使:奉命出使。
3、回道:回歸途中取道。 道,動詞,取道。
4、久之:過了很久。之,音節助詞,用在時間詞後面補足音節,無實義。
5、率:壹律、壹概;大都。6、斑駁:色彩錯雜貌。
7、讀:讀取。這裏指辨認。
8、東上:從東邊向上走(爬)。9、甘洌:也作“甘冽”。
甘美清澄。10、廢:荒廢;放棄不用的。
如宋·姜夔《揚州慢》:“廢池喬木,猶厭言兵。”11、扶掖:攙扶。
12、策杖:拄杖。也稱杖策。
13、緣:動詞,攀緣。現在也寫作“攀援”。
14、磴道:登山的石徑。15、側足:置足;插足。
16、石齒:齒狀的石頭。 亦指山石間的水流。
這裏指石頭。17、數:讀作碩,副詞,屢次;多次。
18、平臺:供休憩、眺望等用的露天臺榭。19、延袤:綿亙;綿延伸展。
引申為長度和廣度,又指面積。20、可丈許:約壹丈左右。
可,副詞,大約。許:副詞,左右。
21、幾:桌案。22、懸泉:原形容漏壺滴出來的水。
這裏指瀑布。23、下註:向下流瀉。
24、洑(fú)流:原指回漩的水流。這裏是動詞。
25、蒼沙:青沙。26、求:尋找;探尋。
27、蓋:連詞,因為;由於。28、杳(yǎo):幽深;渺茫。
29、土人:世代居住本地的人。即當地人。
30、故:原先;原來。31、隱處:猶隱居。
32、夫:讀作福,句首發語詞,無實義。33、恍惚:仿佛;近似。
34、鬼物:鬼;鬼怪。喻指令人怪異驚懼的事物。
35、旨:意義,目的:意旨。36、高岸:高崖,高峻的山崖。
37、抑:或者;還是。38、率而:輕率;隨意。
而,形容詞詞尾。39、漫筆:猶隨筆。
40、核:查證;核實。41、所為不知魏晉者:意為“所謂‘不知道有漢朝,更不必說魏晉’的人們所生活的地方”。
所為,即“所謂”。不知魏晉,即《桃花源記》中所說的“不知有漢,何論魏晉”。
者,……的地方。42、逃焉:逃往那裏。
焉,兼詞,相當於“於之”。43、有所:有什麽。
44、然則:既然這樣,那麽。45、文辭:亦作“文詞”。
文章。46、垂:流傳。
47、異詞:不同的言論和意見。 48、滋:滋生;產生。
49、惑:疑惑;迷惑;困惑。譯文我讀陶淵明《桃花源記》的時候,文中講到“桃花源”裏面“田間小路縱橫交錯,雞狗之聲到處都聽得見”的景象就如同人世以外的世界,(我卻)不曾認為(陶淵明師說)他們是先民的意思。
庚午年秋季,我奉命出使雲南南部地區,歸途中取道桃川宮。(它的)東邊有座桃源山,(我們)從小路進入山中,起初(道路)非常狹窄,(走了)很久之後來到八卦亭。
亭子前面有很多古碑,(碑文)都(已經)色彩斑駁,殘破不堪,無法辨認了。 從東面向上走,(路邊)有壹塊方形大石,是遇仙橋,山泉從橋下流過,泉水特別甘甜清澈,泉水南岸長著很多竹子,岸邊有個亭子,現在荒廢不用了。
於是讓兩個小童仆攙扶著我,拄著手杖沿著石徑攀緣,我在列如牙齒的石路上艱難前行。經過多次折轉來到壹個平臺,長寬約壹丈左右,(平臺上)有石桌,還擺著三個石墩。
東面山壁(壹條)瀑布向下流去,然後回旋在青沙石中,尋找《桃花源記》中所說的“雞狗之聲到處都聽得見”以及“種植桑麻”的地方,大概因為太過幽深渺茫而找不到了。當地人說:“南面山腳下原來個洞口,洞裏面就是《桃花源記》中所說的秦人隱居生活的地方。
前幾年還是壹個深潭,先自愛沙礫壹天壹天積累,已經深兩丈多了。 ”這裏的婦孺沒有不知道桃花源的,是因為讀到陶淵明的《桃花源記》才流傳開的。
現在我看這裏的遇仙橋、石床和石桌,就好像是鬼怪壹樣令人怪異驚懼的事物,這些難道真是陶淵明所說的地方嗎?而且溪水兩邊都是崇山峻嶺,想問陶淵明《桃花源記》中所說的“漁民棄舟登岸”的地方也沒人知道,這裏不是陶淵明在《桃花源記》中所記述的地方是毫無疑問的,難道(是因為)高崖變成山谷,山谷變成山陵,古。
4. 這篇文言文的意思呱呱墜地的小孩,只知道喝牛的乳汁。
到了二十歲,不知牛的形狀。肥壯的豬,每天吃它的肉;到了成年,不能分辨公母。
常常啃吃兔肘,然而最終不知完整的兔貌。在那時候,驚詫的神態,不是街市之中能夠看見的。
現今北方久旱,泉涸井枯,塵埃飄拂,遮天蔽日。 土地枯裂,縫隙大可容人。
南疆大雨滂沱,洪水肆虐。在這樣的水災中,草舍都被沖走。
想修繕而不能,只能啾啾地啼哭。 凡是這樣的異象,並非上天的罪過。
君不見砍伐樹木焚毀森林,草木蔥郁的山變得荒蕪。 極目遠望,萬山都光禿禿的。
百尺高的竹子,做成了竹帛書紙。對於那些小蛇,粗不足壹寸,(與)劇毒蛇王,都成為盤中美味。
追捕殺氣,直上瑤池。貧窮之地招徠商賈,以增加他們的財富。
然而方圓數裏,蘿蔔不能生長,九天之上,星河不能看見。 哎!漫山遍野都設下天羅地網。
這是天災嗎?是人禍啊!河海黯然失色,濁浪仍然滔天,這是天災嗎?是人禍啊!砍木伐竹,張弓等獸,以至鹿不能逃,鳥不能飛,蟻不能居,……不能看見。這是天災嗎?是人禍啊!開合濁氣,整天飛揚。
天不再藍,水不再清。沒有烏雲,天空為何陰暗?旭日升起,照耀無光。
看人間,鳥飛不敢落下,少見野獸奔跑,在這樣的時候,哪裏是青天? 慶幸的是人知道這種災難,人能夠改變這樣的狀況。然而,國家制訂法令,民眾幾個遵守,就不知道了 而今天下多災多難。
北國井枯,(即使)陣主又到,(也只)當與孔張壹齊自剄;南疆大水,(即使)大禹還活著,(也)只能扼腕嘆息。 人們不歸罪於自己而歸罪於幹旱,不責備自己卻責備天神。
不可這樣做啊!街市信步,不能夠悠閑,應當想到子孫後代,他人和自己都知道結果的嚴重。然而力行改變,則是那些當權者要思考的。
猶豫小人,棄不足惜;國家蛀蟲,逃必追究。 我所夢想的是,河流清澈,楊槐青翠,田園秀麗,柳榆蔥籠。
芳樹叢叢野草茂盛。看見柳枝,但人們不折;看到草坪,但眾人不踏。
每天駕著馬車,飛揚在街巷之間,眼睛不再昏暗,鼻子不再堵塞,鳥不怕人,魚遊悠然。 人是天地所生。
現在反而殘害萬物,這(如同)是生下來就吃母親的野獸。現在不能悔悟,遺禍子孫。
應當作長遠之計來福蔭萬代。 今天我在此執筆,所夢想的是,屋旁長有早蟠桃壹株,今當吟唱它的枝斜垂水邊,應當再駕小舟,拾起它落下的桃子,放在帽裏。
坐在銀杏樹下,觀看兒童在樹下嬉戲,……,扼腕嘆惜水中沒有種植棱藕幾株。炎熱的時候,就可以摘菱采蓮,燒煮蓮粥,奉給親人。